Page:Anonyme - L’entrée d’Espagne, tome 2.djvu/295

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
289
l’entrée d’espagne

« Se de dous tieus regnames deüse etre seisi,
« Qand je ai tante giant a nous loi converti
40« E veü le sepoucre ou Notre Sir geisi,
303 b« La merci roi Soudein, q’en cort me recoili
« E tant me fist honour qe suen Deu en gerpi ;
« Seulemant un suen fil, che il engenoï,
« Tant tost con m’oit veü, s’amor en moi meti,
45« Qe, s’il ne fust esté, por veritié vos di,
« Je ne croi qe jamés fuse retorné ci,
« Car je fui enclusé da un spion maleï ;
« Més le prous damiseus sagemant m’en genci.
« Buen chevaliers est d’armes, onque meilor n’en vi ;
50« Sanson l’apelle l’en ; sire, veés le ci ;
« Je le vous recomand, de li plus ne vos di,
« Que il soit proveü selong q’il ha meri. »
Qand l’emperer l’entend, ver Sanson se genci :
« Sanson, Sanson », feit-il, « por l’amor de cesti
55« Uimés vos amerai comant le mien cier fi.
« Se vos avés gerpi vos teres e paï,
« Doble tant en avrés avant qe soit tiers di. »
Qand Sansonet l’entend, dou cival desendi,
De ce q’il li oit dit grand grace li rendi.
60Le roi feit arestier Aleman e Françi,
E pois a dit un mot, qe tres bien fu oï :
« Seignor, vos savés bien qe l’autre jor mori
« Sanson, le buen vasal, de Gascogne neï,
« As murs de Pampelune qand il se combati.
65« Hor n’a je restorier, e de ce l’en graï,
« Qe por cestu sera le nombre aconpli.
« Se Sanson est perdu, Sanson est reverti
« Qe de li doce piers avra ou nombre forni. »
Qand Sansonet l’entand, ver le roi se flati :
70« Ay ! sir », feit il, « vos m’avés plus meri

    — 43 Seulmãt — 50 nies le ci — 58 Q. sanson ; cf. v. 69 — 61 trebien fu hoi — 63 qe de cascogne nei — 64 le cõbati — 65 restories — 68 pieres — 70 Ay sire.