Page:Anonyme - Macaire, chanson de geste.djvu/589

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
397
Notes.

Ces deux vers sont mal coupés, je l’avoue, mais on en trouverait aisément de pareils dans nos meilleurs poëmes. Exemple :

Par qui est toute créature vivant.

Dans le second vers, Costantinoble devrait prendre l’s, signe du sujet ; mais cet s disparaissait souvent pour obéir aux exigences de la mesure.

P. 202, v. 10 :

Le personnage nommé Floriadent prend plus bas (v. 20) et plus loin (p. 206 et suiv.) le nom de Floriamont. Je n’ai pas cru devoir lui conserver ces deux noms, je me suis arrêté au premier.

P. 203, v. 21 :

A grant merveille fu li Griés orguillos.

Li Griés, le Grec, le chevalier grec. Je m’autorise, pour le désigner ainsi, du passage où Alberic de Trois-Fontaines a résumé ce poëme.

P. 205, v. 7 :

Donc oïssiés des cous moult grant tabor.


Tabor au sens de bruit, de tapage. On le trouve parfois ainsi employé, par exemple dans ce vers du poëme d’Alixandre :

Dusc’ à l’aube aparant lor dura cis tabors.

(P. 287, éd. Michelant.)

P. 205, v. 10 : dou chief blos.

Roman d’Alixandre, p. 270 : del ceval fait blous.

P. 211, v. 4 :

Com s’éussiés esté une s’amie ;


tour analogue à celui-ci :

Je lor ai mort un lor prochain parent.

(Raoul de Cambrai, p. 336.)