Page:Arnaud - Recueil de tombeaux des quatre cimetières de Paris, 2.djvu/48

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

On a aussi, de cette femme célèbre, la tragédie des Amazonnes, dont la chute rappela celle de Genséric, par madame Deshoulières. À ces productions poétiques, il faut ajouter des Mélanges, en vers et en prose, traduits de l’anglais ; quelques Traductions de l’italien ; des Voyages en Hollande, en Angleterre et en Italie.

Quelques années avant sa mort, l’auteur des Lettres à Emilie, sur la Mythologie, lui adressa les vers suivans :

On regrète le temps passé sans vous connaître :
Combien on eût joui d’un commerce si doux !
Il semble que plus tôt on aurait voulu naître
Pour avoir le bonheur de vieillir avec vous.

Lorsque, vers son déclin, le soleil nous éclaire,
L’éclat de ses rayons n’en est point affaibli.
On est vieux à vingt ans, si l’on cesse de plaire ;
Et qui plait à cent ans, meurt sans avoir vieilli.




CIMETIÈRE DE VAUGIRARD.


TOMBEAU DE MARIANO.


À la droite du spectateur du tombeau de Zélia, et tout près, on en voit un autre, dont la structure est à peu près la même, et qui n’en est séparé que par le même treillage. Ce monument est bien exécuté. Le petit jardin est bien entretenu. Il est planté d’arbustes verts, et le saule pleureur de