Page:Augustin Crampon - La Bible, édition en un volume, Desclée, 1904.djvu/198

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
Chap. XXXI, 20.
Chap. XXXII, 15.
DEUTÉRONOME.


afin que ce cantique me serve de temoin contre les enfants d’Israel. Car, quand je les aural fait eatrer dans la terre que j’ai promise par serment a leurs peres, terre ou coulent le lait et le miel ; qu’ils auront mange et se seront rassasies et engraisses : alors ils se tourneront vers d’autres dieux et ies serviront, ils me mepriseront et rompront mon alliance. Et quand une multitude de maux et d’afflictions seront venus sur eux, ce cantique portera temoignage contre eux ; car il ne sera pas oublie et ne sort ira pas de la bouche de leurs descendants. Car je connais les dispositions qui l’animent des aujourd’hui, avant meme que je les aie fait entrer dans le pays que je leur ai promis par serment." — En ce jourla, Moïse ecrivit ce cantique, et il l’enseigna aux enfants d’Israel.

Jehovah donna ses ordres a Josue, fils de Nun, et lui dit : " Sois fort et prends courage ; car c’est toi qui feras entrer les enfants d’Israel dans le pays que je leur ai promis par serment, et je serai avec toi."

Lorsque Moïse eut completement acheve d’ecnre dans un livre les paroles de cette loi, il donna cet ordre aux Uvites qui portaient Tarche de Talliance de J6hovah : " Prenez ce livre de la loi et meftez-le a cote* de Tarche de i’alliance de JShovah, votre Dieu, et il sera la comme un temoin contre toi. Car j£ connais ton esprit rebelle et la raideur de ton eou. Aujourd’hui que je suis encore vtvant au milieu de vous, vous avez etc rebelles contre Jehovah ; combien plus le serez-vous apres ma mort ? — Assemblez aupres de moi tous les anciens de vos tribus et vos magistrats ; je prononcerai ces paroles a leurs oreilles, et je prendrai . a temoin contre eux le eiel et la terre. Car je sais qu’apres ma mort vous vous corromprez certainement, que vous vous detodrnerez de la voie que je vous ai prescrite, et que le malheur vous atteindra dans la suite des temps, pour avoir fait ce qui est mal devant Jehovah, en rirritant par Poeuvre de vos mains."

Moïse pronorica aux oreilles de toute Fassemblee d’Israel les paroles de ce cantique jusqu’au bout

2° — chap. xxxii, 1 – 47. — Cantique de Moïse.


32. Cieux, prêtez l’oreille, et je parlerai ;
  Et que la terre écoute les paroles de ma bouche !
2 Que mon enseignement se répande comme la pluie,
  Que ma parole tombe comme la rosée,
  Comme les ondées sur la verdure,
  Comme les gouttes d’eau sur le gazon !
3 Car je veux proclamer le nom de Jéhovah :
  Rendez gloire à notre Dieu !
 
4 Le Rocher[1], son œuvre est parfaite,
  Car toutes ses voies sont justes ;
  C’est un Dieu fidèle et sans iniquité ;
  Il est juste et droit.
5 Une race fausse et perverse,
  — Non pas ses enfants, mais leur souillure, —
  A péché contre lui.
6 Est-ce là ce que vous rendez à Jéhovah,
  Peuple insensé et dépourvu de sagesse ?
  N’est-il pas ton père, ton créateur ?
  Celui qui t’a fait et qui t’a établi ?
 
7 Souviens-toi des anciens jours,
  Considère les années des générations passées !
  Interroge ton père, et il te l’apprendra,
  Tes vieillards, et ils te le diront.
8 Quand le Très-Haut assigna aux nations leur héritage.
  Quand il sépara les enfants des hommes,
  Il fixa les limites des peuples
  D’après le nombre des enfants d’Israël.[2]
9 Car la portion de Jéhovah, c’est son peuple,
  Jacob est le lot de son héritage.
 
10 Il l’a trouvé dans une terre déserte,
  Dans une solitude, au milieu des hurlements des bêtes sauvages ;
  Il l’a entouré, il a pris soin de lui,
  Il l’a gardé comme la prunelle de son œil.
11 Pareil à l’aigle qui excite sa couvée
  Et voltige au-dessus de ses petits,
  Jéhovah a déployé ses ailes, il a pris Israël,
  Il l’a porté sur ses plumes.
12 Jéhovah seul l’a conduit,
  Nul dieu étranger n’était avec lui.
13 Il l’a fait monter sur les hauteurs du pays,
  Et Israël a mangé les produits des champs ;
  Il lui a fait sucer le miel du rocher,
  L’huile qui sort de la roche la plus dure,
14 La crême de la vache et le lait des brebis,
  Avec la graisse des agneaux,
  Des béliers nés en Basan et des boucs,
  Avec la fleur du froment[3];
  Et tu as bu le sang de la grappe, le vin écumant
 
15 Mais Jésurun[4] est devenu gras, et il a regimbé ;
  — Tu es devenu gras, epais, replet ! —
  Et il a abandonné le Dieu qui l’avait formé
  Et méprise le Rocher de son salut.
  1. XXXII, 4. Le Rocher : déjà Jéhovah est ainsi appelé dans le cantique de Jacob (Gen. xlix, 24). Vulg., Dieu. Sens : Jéhovah est un ferme rempart, un sûr asile pour les siens.
  2. 8. Comp. Act. xvii, 26. Au lieu de, des enfants d’Israël, les LXX traduisent, des fils de Dieu, c.-à-d. des anges, supposant que chaque peuple a pour chef un ange, tandis qu’Israël a pour chef Dieu lui-même. Comp. xvii, 17(14)
  3. 14. La fleur, lit. la graisse des rognons du froment : ce qu’ii y a de meilleur dans le froment est comparé à ce qu’il y a de plus délicat dans la chair des animaux. Comp. Exod. xxix, 13).
  4. 15. Jésurun (Yésurun), nom honorifique du peuple de Dieu, qui ne se retrouve que xxxiii, 5, 26 et Is. xliv, 2. Il signifie probablement le juste, le peuple qui doit être, en vertu de sa vocation et de ses rapports avec Dieu, juste entre tous : comp. Nombr, xxiii, 10. Ce nom, ici, serait la censure la plus mordante de la conduite d’Israël. LXX et Vulg., le bien aimé.
— 190 —