Page:Augustin Crampon - Les quatre Evangiles, Tolra et Haton, 1864.djvu/149

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

est écrit : « Ma maison sera appelée une maison de prières, et vous en avez fait une caverne de voleurs[1]. »

14 Alors des aveugles et des boiteux vinrent à lui dans le temple, et il les guérit. Mais les Princes des prêtres et les Scribes, voyant les merveilles qu’il faisait, et les enfants qui criaient dans le temple : Hosanna au Fils de David, s’indignèrent, et ils lui dirent : Entendez-vous ce qu’ils disent ? Jésus leur répondit : Oui, n’avez-vous jamais lu : « De la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle, vous avez tiré une louange parfaite[2] ? » Et les ayant quittés, il sortit de la ville, et s’en alla à Béthanie, où il passa la nuit[3].

18 Le lendemain matin, comme il retournait à la ville, il eut faim ; et voyant un figuier près du chemin, il s’en approcha ; mais n’y ayant trouvé que des feuilles, il lui dit : Que jamais de toi ne naisse aucun fruit ! Et à l’instant le figuier sécha[4]. À cette vue, les disciples dirent avec étonnement : Comme il a séché en un instant[5] ! Jésus leur répondit : En vérité, je vous le dis, si vous avez de la foi et que vous n’hé-

    mettait encore aucun empiétement à l’égard de la religion des peuples étrangers, et qui laissait un juif de condition privée venger librement la sainteté de son temple.

  1. Isaïe, vi, 7 ; Jérém., vii, 11.
  2. Ps. viii, 3.
  3. Jérusalem, aux approches de la fête de Pâques, était remplie d’étrangers ; Notre-Seigneur allait donc passer la nuit à Béthanie, chez son ami Lazare, et revenait chaque matin à la ville.
  4. (4)
  5. Les disciples ne virent dans le figuier desséché que le miracle, et il ne paraît pas qu’ils aient pénétré plus avant dans la signification de cette action symbolique. Notre-Seigneur leur répond en se conformant à leur pensée.