Page:Ballin - Le Mahâbhârata, vol1.djvu/304

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

timi. L’Himalaya, ô roi, donna au fils du feu les magnanimes Souvarcas (très éclatant) et Ativarcas (très éclatant). Ô Bharatide, Merou donna au fils d’Agni, Kâncana (doré) et Meghamâlin (qui a une couronne de nuages), Merou donna (encore) au fils du feu deux autres suivants : Sthira (ferme) et Atisthira (très ferme). Le magnanime Vindhya lui donna deux autres suivants très forts, très héroïques, combattant avec de grosses pierres, Oucchringa et Atiçringa.

L’Océan donna aussi au fils du feu deux serviteurs armés de massues, Sangraha (union) et Vigraha (séparation). La belle Parvatî lui donna Ounmâda (folie), Poushpadanta (dont les dents sont des fleurs) et Çankoukarna (aux oreilles pointues). Vâsouki, maître des serpents, ô tigre des hommes, donna au fils du feu deux serpents, Jaya (victoire) et Atijaya (très victorieux). De même, les Sâdhyas, les Roudras, les Vasous et les Pères,

2556. Les mers, les rivières et les montagnes, qui sont douées de grande force, lui donnèrent des surveillants de troupes d’armées, pourvus de piques et de lances,

2557. Ayant diverses manières de combattre et parés d’ornements divers. Ecoute maintenant les noms des autres soldats de Skanda,

2558. Porteurs de diverses armes et couverts d’ornements brillants : Çankoukarna (qui a les oreilles pointues), Nikoumbha (Croton polyandrum), Padma (lotus) et Koumouda (lotus blanc),

2559. Ananta (sans fin), Dvâdaçabhouja (qui a douze bras), Krishna (noir), Oupakrishnaka (noirâtre), Ghrânaçravas, Pratiskandha (épaule contre épaule), Kânca-