Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/153

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
कम्प् kamp
कर kara
— 141 —

* क म् k a m. p. ćakamê 1 [sans pr. ni impf.] ; f2. kamiśyê ; pqp. aćakamê ; pp. kânta ; gér. kamitwâ et kântwâ. Aimer. ‖ Désirer, vouloir : yodďum combattre. — kâmayê 10 ; f2. kâmayiśyê ; pqp. aćîkamê. mms. Dans les épopées on trouve aussi l’act. kâmayâmi. — Lat. amo (?).

कम् kam, ac. de ka, au commencement de certains composés : eau, air, etc.

कमट kamaṭa m. (kam eau ; aṭ) tortue. ‖ Bambou. ‖ Porc-épic. — S. m. n. le pot à l’eau ou gourde des ascètes. — S. f. kamaṭî tortue femelle.

कमण्डलु kamaṇḍalu m. n. pot-à-l’eau ou gourde des ascètes. ‖ Esp. de figuier, cf. plaxa.

कमन kamana a. (kam) qui aime ; désireux ; ‖ désirable ; beau. — S. m. Brahmâ ; Kâma. ‖ Jonesia asoka, bot.

kamanaccada m. (cada) héron.

कमनीय kamanîya (pf. de kam) aimable, désirable.

कमन्ड kamanďa m. pour kabanďa.

कमर kamara a. (sfx. ara) désireux, amoureux.

कमल kamala n. eau. ‖ Cuivre. ‖ Médicament. ‖ Vessie. ‖ [Ordinairt.] lotus, nelumbium speciosum ou nymphsea nelumbo. — S. m. esp. d’antilope. — S. f. kamalâ Laxmî ; au fig. femme excellente.

kamalapatrâxa a. (axa) qui a les yeux bleus comme les pétales du lotus.

kamalâsana m. (âs) et kamalâsanasťa m. (sťâ) qui a pour siége le lotus, Brahmâ.

kamalâyatâxa a. (âyata ; axa) qui a de grands yeux bleus comme le lotus.

kamalâhâsa m. (â ; has) épanouissement du lotus.

kamalâhâsyâmi dén. sourire comme le lotus épanoui.

kamalinî f. réunion de lotus, lieu rempli de lotus.

कमितृ kamitṛ a. (kam) amant, amoureux, désireux.

* क म्प् k a m p. kampê 1 ; p. ćakampê ; f 2. kampiśyê ; a 1. akampisi. Trembler : b́ûr akampiśṭ̌a la terre trembla. ‖ S’agiter : samudrô ’pi kampatê la mer même est émue. ‖ Être ému de terreur : cûrâṇâm api hṛdayâni ćakampirê les cœurs des héros même tremblèrent de peur.

कम्प kampa m. agitation, tremblement. ‖ Au fig. peur.

kampana a. tremblant. ‖ Actt. qui fait trembler. — S. n. tremblement, agitation.

kampayâmi c. ébranler, agiter : ďaraṇîm la terre. ‖ Troubler, effrayer : manas le cœur.

kampalaxman m. air, vent.

kampâka m. mms.

कम्पित kampita pp. de kamp. — S. n. tremblement.

कम्पिल kampila m. cf. rôćanî.

कम्प्र kampra a. (sfx. ra) tremblant.

* क म्ब् k a m b. Cf. karb.

कम्बर kambara a. bariolé. — S. m. bariolage ; couleur variée, bigarrure.

कम्बल kambala m. (ka eau ou air ; bal) couverture de laine ; ‖ vêtement de dessus ; ‖ esp. d’antilope. ‖ Fanon du bœuf. ‖ Vermisseau. ‖ Np. d’un roi des Nâgas. — S. n. eau.

kambalavâhyaka n. (vah) sorte de tapissière ou de voiture couverte d’une étoffe de laine et traînée par des bœufs.

कम्बि kambi f. cuiller. ‖ Rejet, tige ou nœud de bambou.

कम्बु kambu a. tacheté, bariolé. — S. m. n. coquille, conque. — S. m. coquille bivalve. ‖ Bracelet, collier, il Cou. ‖ Veine, artère, etc. ‖ Trompe ; ‖ éléphant.

kambugriva a. qui a le cou marqué de la coquille [un des signes caractéristiques d’un homme supérieur]. — kambugriva f. cette marque elle-même.

कम्बू kambû f. bracelet. — S. m. f. n. voleur, voleuse.

कम्बोज kambôj́a m. esp. de coquille. ‖ Np. du pays de Camboje dans le nord de l’Inde.

कम्भारी kamb́ârî f. (b́ṛ) gmelina arborea, bot. Cf. gamb́ârî.

कम्र kamra a. (kam) amoureux ; lascif, licencieux.

कर kara 2p. sg. imp. Vd. de kṛ.

कर kara m. (kṛ) main [organe de l’action]. ‖ Trompe d’éléphant. ‖ Au fig. rayon du Soleil ou de la Lune [les rayons des astres étant l’organe de leur action, Vd.]. ‖ Grêle. ‖ Impôt, revenu royal. — Gr. χείρ ; lith. kairê.