Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/191

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

$$$$ kùrpara m. et kûrpard f. coude; genou. Cf. kurpara.

$$$$ kurpâsa m. casaque de soldat.

kûrpâsaka m. n. sorte de casaque à manches courtes portée surtout par les femmes.

$$$$ kûrma m. et. kurmî f. tortue.

kûrmaprsfa m. écaille de tortue, carapace. || Gomphrena globosa, bot.

kûrmappfaka n. couvercle de pot.

kûrmappfôîinata a. [unnata) convexe, haut et arrondi comme le dos d’une tortue.

kûrmarâja m. le roi des tortues, la tortue fabuleuse qui porte le monde.

$$$$ kûl. kûlâmi 1 ; p. cukûla. Couvrir ; Il défendre ; || empêcher d’approcher. Gr. $$$$.

$$$$ kula n. tout ce qui met obstacle, ; couvre ou protège : rempart, digue, quai, berge, rivage , rive ; lac , étang contenu dans ses rives ; arrière-garde d’un corps l’armée.

kûlaka n. digue, banque de terre; monceau de terre ; fourmilière.

kûlaykasa m. {kas) torrent, courant d’eau, riviere ; mer. — kûlaykasa f. rivière.

kûladii f. {dû terre) terrain le long d’une rive ou d’un rivage.

kûlavali f. (sfx. val) rivière.

kûlahaMaka m. tournant, remoux.

$$$ kûvara a. [kû interrog. vf choisir) agréable, beau.

$$$ kûvara m. n. timon. — M. un bossu. — kûvari f. voiture couverte d’étoffe.

$$$$ kûsmdnda m. et kûsmândî f. citrouille, potiron. || Esp. de démon.

kûsmândaka m. citrouille, potiron.

$$$$ kûhand f. hypocrisie, faux zèle religieux. Cf. kuhand.

$$$$ kûhâ f. brouillard.

  • $$$$ kf. karômi et kurvê 8, [qqf. karâmi,

karê 1]; o. kurydm, kurviya; p. cakâra, ï éakrê; f 2. karisyâmi, karuyé; al. akdrsam; T. kpwd et krtya. — Ps. kpyê; f2. kdri- syê; al. akdri ; pp. kfta.

FORMES VÉDIQUES : Pr. sg. 2p. kanL V. pi. Ip. cakfma,’1^. cnkrd.

��A3. Ind. sg. akaram,.kar, akar\ pi, karma, akarla ou akrata, akran. -- imp. sg. ip. kardni, 2p. krcli, krswâ ou kara-^ pi. 2p. karla, karlanâ et kràwam; du. 2p. krtam.

Aop. conj. sg. 3p. karat, karati ou ka- raté; pi. ip. kardma; du. 2p. karatam et kft’as, 3e p. karatam.

Aop. ps. Ip. akdri.

Part. ppf. act. cakrdna; a2. krdna; pp. ps. A’w/a [pour kfla],

I. Faire : Avec l’ac. karmarn une œuvre; darma.m exécuter une loi; || yatnam akarôt il faisait un effort; kat’dm éakrê il fit un récit; Il saygrdmam kartum comliattre, en venir aux mains; || paricôcanarn kurvanti elles pleurent autour, elles se lamentent; Il vdsam akurvata ils habitèrent; || prasâ- dam kuru fais grâce, sois propice; j| sdhd- yam mê kurudwam accompagnez-moi tous deux; || kâlam krtwd a^ynui ï-à\i son temps, étant mort; || clanuh’ savdnam kurumex^ la flèche sur l’arc; || gurum pradaxinam kflwd s’étant placé à la droite de son maître; Il kanydm kartum déshonorer une jeune fille.

Avec 2 ac. Faire : priyam tam akarôt il lui fit plaisir, il fit pour lui une chose agréable; Il twdm karômi xitivardanam je te fais mordre la poussière.

Avec le g. ou l’i. Faire : kim mayd kari- syasi que feras-tu de moi?

Avec le d. kim mê karisyasi que me feras- tu, que feras-tu pour moi ?

Avec l’ab. et les adv. êdansi basmasdt ku- rulê’gnis le feu réduit le bois en cendres; || pfst’ataH kartum islam mettre derrière soi, c-à-d. quitter, rejeter une chose désirée.

II. Mettre : utsaygê’sya çira.^’ !rtwd po- sant sa tête sur son sein ; hastê’sya karômi je lui mets dans la main; haslê kftwâ karsdpanam ayant pris la pièce de mon- naie; hastê krtya d dry dm tdm l’ayant prise pour femme; || daydm amitrêiu kartum avoir pitié des ennemis ; || manaa karôm) être attentif à, exécuter avec attention, s’apphquer à, 1. || manasi karômi mettre ou garder dans son esprit, avoir souci de, ac.

Idiotismes sanscrits : alam karômi prépa- rer : sômam le sôma, Vd. || Parer, orner : puspœs de fleurs, ac. || avec le d. honorer : aram mîlliusê kardni je veux honorer mîl- hus. Vd. Il Au moy. avec le g. violer : dar- masya une loi. — «uis-Aa/ww montrer, ma- nifester, faire publiquement qqc. ac. — diiidd karômi diviser : andam akarôt dwidâ il partagea l’œuf en deux. — namah- karômi ac. saluer, adorer, rendre hommage : dêvdn aux dieux, gurum à- un précepteur, —pu- rah’karômi mettre devant soi, suivre, pren- dre pour guide; || au fig. mettre en première

�� �