Page:Burnouf - Dictionnaire classique sanscrit-français.djvu/358

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

d’Agni; || lieu, place, en gén.; || enceinte, *^ Hu. aunômih; cf. ^w.

��pia marson;’pays. || Force, pouvoir.

f^J^ (iiswa 2p. imp. vd. de (7a.

  • ut i/<. é?/?/6’ 4; p. rf/V7î/t’; f-2. clêsyê;

al. flî7m; gér. aUivâ; pp. r/ma. Vd. pour ayw concevoir, méditer. || Adorer; rendre propice; Il réjouir. [| Mépriser, dédaigner. Il Soutenir, sustenter, cf. clâ.

}ji ai f. intelligence; conception, pensée; Il expression de la pensée, hymne, prière, Vd.

^iTrT àîta pp. ps. de de.

^ïfrT (iili f. [dî) pensée pieuse, hymne, prière, Vd. — [de) soif.

^jt^ dldâ f. {di) pensée. — {de) petite fille, jeune fille.

lfif^<^ dîndriya n. {dî; indriya) organe de la pensée.

yl^H dhnat a. (sfx. mat) intelligent, sage, savant. — S. m. Vrihaspati.

^IhÎ^ dhnahi Ip. pi. impf. vd. de Uyx [ou di\.

OT?I ^2/^ pr. ps. de dd et de de et pr. moy. de dî.

}jfr dira a. {dî; sfx. ra) intelligent, sage, savant; || recueilli, calme. — (dâ; sfx. ra) stable, ferme, solide. || Au fig. fort, puissant; || constant; |! opiniâtre, entêté; \\ paresseux. || Profond [en parlant du son]. — S. m. la mer. — S. m. n. safran. — S. f. Sîrâ femme qui cache sa jalousie ou son ressentiment.

dîratd f. et dîratwa n. fermeté, constance; || opiniâtreté; || dissimulation d’une femme jalouse.

dîraskandam. buffle.

$$$$ dilali f. fille.

$$$$ divan m. chaudronnier. || Pêcheur.

$$$$ dîvara m. pêcheur. — F. dîvarî femme de pêcheur. || Harpon.

$$$$ dîçahti f. [sali) faculté de concevoir. || La çakli de l’intelligence ou énergie intellectuelle personnifiée.

$$$$ dîsaka m. {dt) conseiller; ami partageant les méditations de qqn.

$$$$ disaciva m. mms.

��*^ tT dux. duxyê; p. duduxê; etc. Cf. dix.

$$$$ dunana n. {du) agitation ; ébranlement.

$$$$ duni et dunî f. rivière.

$$$$ dundumâram. (red. de dûma) fumée de maison. || Esp. de ver. || Esp. de lézard (?). || Np. de roi.

$$$$ dur f. {dwf) timon; || au fig. partie antérieure. — {du) agitation, ébranlement, tremblement. || Etincelle, flammèche. || Le Gange. — {df) fardeau, charge. || Méditation, réflexion, cf. dî.

durandara a. {df) qui porte un fardeau. — S. m. bête de somme. || Grislea tomentosa, bot.

durina m. (sfx. îna) bête de somme.

durya m. (sfx. ya) mms.

durvaha m. {vah) mms.

$$$$ durv. durvâmi 1; p. dudûrva, etc. Frapper, tuer.

$$$$ duvakâ f. refrain.

$$$$ duvanam. {dû; sfx. ana) Agni.

$$$$ duvitra n. {dû; sfx. tra) agitateur, sorte d’éventail pour souffler le feu sacré.

$$$$ dustura et dustûra m. le datura fastuosa, bot.

$$$$ dû. âûnômi, dûnwê 5 [dunâmi, dune 9 ; duvâmi 6, et davâmi, davê 1] ; p. dudâva, duduvê; f2. davisyâmi, Savisyê et dôsyâmi, dôsyê; al. adâvisam, adavisi et aduvisam, adôsi. Ps. dûyê; pp. dûna et dida. Agiter, ébranler : vanam la forêt, paxâni ses ailes. || Tourmenter, vexer. || Oter en secouant : rajas la poussière; || au fig. se débarrasser de : pâpam d’un péché [l’effacer].

$$$$ dûka m. (sfx. ka) le vent.

$$$$ dûnaka et dûnaka m. résine.

$$$$ dûnayâmi (c. de dû) agiter, faire qu’une agitation ait lieu.