Page:Burnouf - Lotus de la bonne loi.djvu/270

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
249
CHAPITRE XXII.

prêchés par les Tathâgatas. De même, ô Nakchatra…abhidjna, que de toutes les montagnes, telles que les Kâlaparvatas, les Tchakravâlas(218 a 2), de toutes les grandes montagnes enfin, la première est le Sumêru, roi des montagnes, de même cette exposition de la loi du Lotus de la bonne loi, est le roi de tous les Sûtras prêchés par les Tathâgatas. De même, ô Nakchatra…abhidjna, qu’entre toutes les constellations, la lune est considérée comme le premier luminaire, de même entre tous les Sûtras prêchés par les Tathâgatas, cette exposition de la loi du Lotus de la bonne loi est la première des lumières, une lumière dont l’éclat l’emporte sur celui de cent mille myriades de kôṭis de lunes. De même, ô Nakchatra…abhidjna, que le disque du soleil dissipe l’obscurité de toutes les ténèbres, de même cette exposition de la loi du Lotus de la bonne loi dissipe l’obscurité de toutes les ténèbres des mauvaises œuvres. De même, ô Nakchatra…abhidjna, que Çakra, l’Indra des Dêvas, est le cheff. 218 b. des Dêvas Trayastrimças, de même cette exposition de la loi du Lotus de la bonne loi est l’Indra de tous les Sûtras prêchés par les Tathâgatas. De même, ô Nakchatra…abhidjna, que Brahmâ, le maître de l’univers Saha, est le roi de tous les Brahmakâyikas et qu’il remplit, dans le monde de Brahmâ l’office d’un père, de même cette exposition de la loi du Lotus de la bonne loi remplit l’office de père à l’égard de tous les êtres, qu’ils soient Maîtres ou qu’ils ne le soient pas(218 b), à l’égard de tous les Çrâvakas, des Pratyêkabuddhas et de ceux qui sont entrés dans le véhicule des Bôdhisattvas. De même, ô Nakchatra…abhidjna, que le Çrôtaâpanna l’emporte sur tous les hommes ordinaires, qui sont ignorants, et qu’il en faut dire autant du Sakrĭdâgâmin, de l’Anâgâmin, de l’Arhat et du Pratyêkabuddha(218 b 2), de même cette exposition de la loi du Lotus de la bonne loi, l’emportant sur les Sûtras prêchés par tous les Tathâgatas, doit en être reconnue comme le chef. Ces êtres aussi, ô Nakchatra…abhidjna, doivent être reconnus comme les premiers de tous, qui posséderont ce roi des Sûtras. De même, ô Nakchatra…abhidjna, que le Bôdhisattva est appelé le chef des Çrâvakas et des Pratyêkabuddhas réunis, de même cette expositionf. 219 a. de la loi du Lotus de la bonne loi est appelée le chef de tous les Sûtras prêchés par les Tathâgatas. De même, ô Nakchatra…abhidjna, que parmi les Çrâvakas, les Pratyêkabuddhas et les Bôdhisattvas réunis, c’est le Tathâgata qui sollicite l’habileté nécessaire pour devenir Roi de la loi(219 a), de même cette exposition de la loi du Lotus