Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/153

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
141
les quatre fils aymon

sion B-C, l’on a un développement où Charlemagne ayant fait surveiller les abords de Paris, Maugis trompe Naimes, Ogier et Fouques de Morillon, en faisant passer Renaud pour un Breton qui ne sait pas parler français ; il est placé entre les vers : « K’a cel soir sont venu a Paris la cité, et « El viés marchié se sont povrement ostelé » (Mich. p. 127, v. 26, 28) ; le vers intermédiaire. « Parmi la maistre porte sunt en la ville entré », se retrouve dans ce développement qui est d’environ 90 vers et a pu être omis dans la version de L par suite de la répétition du mot acheminé à la rime. En effet, A donne : « Amedui li baron se sont acheminez » pour résumer le texte de L : « Ambedui li baron sunt el chemin entré, Et trespassent les terres, si ont si bien erré K’a cel soir sunt venu à Paris la cité. » B : « Or [ci] vous lairons d’eus, bien sunt acheminé », et A B rejoignent le texte de L comme ceci : « Parmi le viez marchié se sont acheminé ; Li ostel sont tout pris, mont furent esgaré. El viés marchié se sont povrement ostelé. » Il eût donc suffi que le mot « acheminé », répété dans A B, eût figuré aussi à une version ancienne de L pour que le scribe eût franchi le développement tout entier. Mais c’est simple hypothèse. L’épisode de la Course présente quatre formes de plus en plus développées : L, A B, Peter-House, C.

Après la Course, A s’écarte de L et donne le même récit que B C : Monbendel est pris de vive force et rasé ; Renaud surprend les Français dans les mêmes conditions pendant que Roland et Olivier sont à la chasse, et Renaud rappelle dans les mêmes termes la querelle que son frère et Olivier auraient eue pour un cygne. Dans le conseil des sept barons du roi Ys, Godefroy, qui parle le premier, mentionne parmi les services de Renaud, qu’il tua Marsile dans les plaines de Val-Flori. Le comte d’Avignon parle de Vivien d’Aigremont et fait de Renaud le fils d’Ermenjart (non plus d’Ermianz) «  la seror dan Buevon ». S’il n’est pas fait de nouvelle allusion au cygne, cela peut tenir à la manie qu’a le copiste de supprimer au hasard.

La grande narration de Vaucouleurs et les faits suivants, jusqu’au départ de Maugis pour se faire ermite, sont conformes à L, et il en est de même pour B C ; mais l’Arsenal suit B C, pour Charlemagne prisonnier à Montauban, et ce qui