Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/754

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
726
les quatre fils aymon

Ains manace tot jors et rien n’a sormontei.
Perrieres a fait faire c’on li a charpentei,
Que par molt grant ahir ruent en la citei.

Or est Charles au siege, si com poves entendre ;
14220Chascun jor asailli, grant estor i fist [rendre],[1]
Et Renaus se desfent qui n’a cure de rendre.[2]
Molt sovent issi fors por sa vile defendre ;
Au roi est maint domage, n’i a mais lo cuer t[endre].[3]
Mais en la tor laens, si com poes entendre,
M 374 14225Maint en mist à malaisse qu’il n’a cure de rendre.[4]
Jamais n’amera Charle, s’acorde ne viaut prendre.[5]

Renaus fu en Tremoigne où bien se deffen[di].
[O li fu rois Yons qu’il amena o li] ;[6]
Mais il fu pou laiens quant il amaladi.
14230Il se fist bien confes, prist corpus Domini,
Puis ne demora gaires que l’arme s’en par[ti].[7]
Renaus, [li fils] Aymon, en terre l’anfoui ;[8]
Onques n’i ot ploré ne getei brait ne cri,
Que li rois estoit molt de ces laiens haï.[9]

  1. 14220 Sic A M. L mendre.
  2. 14221 Michelant : N’a cure de soi rendre. Mais il maintient la leçon au v. 14225. Sa note ebenso vise la leçon de L qu’il ne donne pas.
  3. 14223 Lettres rognées.
  4. 14225 L M en. Michelant Franc d’après A. Pourquoi fehlt L, puisque en fait le vers ? — D’ici au v. 14292 aucune note de Michelant malgré tous les changements apportés au texte.
  5. 14226 L pendre pour prendre.
  6. 14228 Sic A. Le vers manque à L. Michelant d’après M : qui jadis le traï.
  7. 14231 Lettres rognées.
  8. 14232 L Renaus Aymon.
  9. 14234 A dedans aïx. — Dans BCV, la mort du roi traître est placée après la réconciliation de Charlemagne et des fils Aymon. Texte de B :

    Or est l’ire abaissie et la grande tenchon.
    Li rois Yvez devint moinez, si com lisons,
    Dedens une abbeye du cors .S. Lazaron.
    Ilec morut li rois et eut confession.
    [Corpus Domini prist par bone entencion].

    Le dernier vers est pris de C dont l’on a un résumé avec extraits depuis le moment où Maugis quitte l’ermitage jusqu’à l’endroit où Bayard va retrouver Maugis à Valfondu, dans les notes à la Mort de Maugis, à la fin du Maugis d’Aigremont, p. 402-412 — On y voit la différence de la version L et de la version B C V.