Page:Castets - La Chanson des quatre fils Aymon, 1909.djvu/834

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
806
les quatre fils aymon

Quant si homme lo voient, mervoille lor sambla,[1]
[Et cil ont dit entr’eus : « Sire Diex, qu’an sera ?][2]
15995Ja s’il estoit en presse, aider ne se porra. »[3]
Et dist li cuens Renaus : « Ne vos esmaies ja,[4]
Car se vos me suies, Jhersalem pris sera. »[5]
« Sire, dient si home, mal ait qui vos faudra. »
Quant Renaus l’a oï, si les a[n] mercia.[6]
16000Donc hurta lo cheval qui l’eschine ploia,[7]
Car li fus lo debrisse que li contes porta,[8]
Et ne porquant lo hurte que as paiens antra.[9]
Quant il voient lo fust, cascuns s’espoanta[10]
Et dit li uns à l’autre : « Trestoz nos tuera.
16005L’amiralz n’en pot mais, se il le redota. »[11]
[Trestuit li ont fet voie, li .i. l’autre foia][12]
Et Renaus del ferir trestoz an aus ficha.[13]
Lo fust tint à son col, pres de lui l’ambraça ;[14]
Païen an ont paor, li plus fiers en trambla.[15]
16010Molt s’en vont merveillant [que feru ne les a].[16]

  1. 15993 A manque. P A chascun de ses homes.
  2. 15994 Sic A. L manque. P Et dient tuit ensemble : Sire Dex, que sera ?
  3. 15995 A aidier ne s’an. P Certes, se nos amez, Jherusalem penra.
  4. 15996 A Signor, ce dist Regnaus. P manque.
  5. 15997 A Se vos me sivez bien, le chastel pris sera.
  6. 15999 L a. A les oï, si les en. P les oï, moult les en.
  7. 16000 A Lors... que. P Le cheval esperone que.
  8. 16001 A manque. P fust le combrise que à son col.
  9. 16002 A Et si fort se hasta qui es païens se mesla. P Neporquant tant le coite que es.
  10. 16003 A manque. P le fust chascuns.
  11. 16005 A il se redouta. P il le redota.
  12. 16006 Sic P. L manque. A Dont li delivrent voie, l’un l’autre defoia.
  13. 16007 A deux vers en un : Et Regnaus point ades o le fust qu’il porta. P Et Renaus de son gré tantost s’i aficha.
  14. 16008 A manque. P Le... fierement le porta.
  15. 16009 A mais ains .i. n’an toicha. P comme L.
  16. 16010 L cascuns d’ax l’esgarda. P Et se merveillent tuit que feru ne les a. L’équivalent du second hémistiche de P se retrouve au vers précédent de A (formé à son habitude du premier hémistiche d’un vers et du second du suivant). Cette leçon P A répond à la suite des idées. Et tout naturellement il manque ici un vers dans A.