Page:Cervantes - L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Manche, traduction Viardot, 1836, tome 1.djvu/228

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

couverture, ils commencèrent à l’envoyer voltiger dans les airs, se jouant de lui comme on fait d’un chien dans le temps du carnaval[1].

  1. Le supplice de Sancho était dès longtemps connu. Suétone rapporte que l’empereur Othon, lorsqu’il rencontrait, pendant ses rondes de nuit, quelques ivrognes dans les rues de Rome, les faisait berner… « distento sagulo in sublime jactare. » Et Martial, parlant à son livre, lui dit de ne pas trop se fier aux louanges, « car, par derrière, ajoute-t-il :

    Ibis ab excusso missus in astra sago. »

    Les étudiants des universités espagnoles s’amusaient, au temps du carnaval, à faire aux chiens qu’ils trouvaient dans les rues ce que l’empereur Othon faisait aux ivrognes.