Page:Chamfort - Œuvres complètes éd. Auguis t1.djvu/192

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

mes, ce livre si cher aux esprits secs et aux âmes froides. L’auteur qui n’avait guère fréquente que des courtisans, rapporte le motif de toutes nos actions à l’amour-propre ; et il faut convenir qu’il dévoile, avec une sagacité infinie, les subterfuges de ce misérable amour-propre. Mais s’il V a un amour-propre petit, mesquin, ou si l’on veut méprisable , n’en est-il pas un autre noble , sensible et généreux ? Pourquoi M. le duc de la Rochefoucault ne nous peint-il jamais que le premier ? Est-ce faire connaître un palais , de n’en montrer que les portion? consacrées aux usages les plus rebutans ?

V. 4- l^e roi de ces gens-là. . . ,

Les défaïUs des sujets ont servi à peindre leur roi , d’une manière dont on n’a point approché depuis La F’ontaine. Il a eu bien raison de dire :

Peut-être d’autres héros , IM’auraicnt moins acquis de gloire,

\. 8. J’entends les esprits corps. ...

Nous voilà revenus à ne pas nous entendre.

V. iS, Ta rjiK’ n’étant plus nuit, il n’est pas cncor jour.

Voiljji un de ces veis que La Fontaine seul a su faire. Il est vrai qu’il est un peu imité du Tasse ou de l’Arioste , je ne me souviens plus lequel des deux.

V. 21. S’égayaient, et de thym parfumaient leur banquet.

Tout ce tableau est charmant , et le dernier vers plein de poésie. Ne reconnaît-on pas en cela les humains?

Y. ’/S. Dispersés par quelque orage.

Tout le reste est de trop,

V. ô5. Quand des chiens étrangers. . . . Il y a trop peu de liaison entre cette idée et la précédente.