Page:Charles de Brosses - Lettres familières écrites d’Italie - ed Poulet-Malassis 1858.djvu/224

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


genre en ambre. Le troisième, fort supérieur aux deux autres, est d’albâtre avec un pareil assortiment.


Deux autres cabinets ou châssis de glaces, ayant audedans le spectacle horrible et dégoûtant, l’un d’un charnier, l’autre d’une peste exécutée en cire (1).


Deux tables, l’une de jaspe de rapport, faisant un paysage ; l’autre représentant le plan de Livourne en pierres précieuses, avec la mer en lapis lazuli onde.


Dans lo troisième, un cabinet d’ébène, où le vieux Breughel a peint l’Ancien et le Nouveau Testament, en petits tableaux sur pierres précieuses ; au-dedans est une Descente de Croix, bas-relief en cire par Michel-Ange, et douze statues d’ambre assez grandes ; une grande cuvette antique d’agate ; des anatomies en cire.


Dans la quatrième, une sphère armillaire prodigieusement grosse et toute dorée, selon le système de Ptolémée. Une pierre d’aimant portant quarante livres, et force instruments d’astronomie et de mathématiques.


Dans la cinquième, la statue grecque appelée l’/Zerwaphrodite (2), femelle de la ceinture en haut, et mâle de la ceinture en bas. Un colosse grec représentant un instrurnent à forger le genre humain. Ma foi ! cela mérite pour le coup d’être appelé une belle machine. Il faut que toutes les autres baissent pavillon devant celle-là ; elle est montée sur deux pattes de lion, et ceinte par le milieu d’un collier où sont suspendues toutes sortes d’oiseaux à têtes, non de celles qui se portent sur les épaules ; et enfin, pour comble de folie, elle est coiffée de l’autre machine sa compagne ordinaire, si petite et si peu assortissante, qu’on peut recueillir de là ce point d’érudition, qu’il falloit que les Grecs connussent dès lors le proverbe : col pazienza esputo, etc. Un therme avec tous ses attributs ; un groupe d’Amours dormant l’un sur l’autre ; un Euripide de marbre d’Ethiopie couleur de fer ; un manuscrit latin très-bien conservé, écrit à la romaine sur des tablettes de bois cirées, qui paraît être un mémoire des appointements qu’un Philippe, roi de France, donnoit

(1) Ces œuvres singulières ont été transportées à la Specola, musée aiiatomique.


(2) Presque toute semblable à celle du Musée Borghèse, qui est aujourd’hui au Hiusée du Louvre.