Page:Chaucer - Les Contes de Canterbury.djvu/413

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ce qu’il dit, je le tiens pour ferme et assuré ;
1500je dis donc même chose, ou bien chose semblable.
Bien fol est le conseilleur
qui sert un seigneur haut et puissant
et ose présumer, ou même penser,
que son conseil surpasse l’esprit de son maître.
Non, les seigneurs ne sont pas des sots, sur ma foi !
Vous ayez vous-même montré ici aujourd’hui
un si haut jugement, si saintement et si bien,
que j’approuve et confirme en tout point.
toutes vos paroles, et votre opinion.
1510Par Dieu, il n’est homme en toute cette ville,
ni dans toute l’Italie, qui eût su mieux dire ;
le Christ se tient pour satisfait de votre décision.
Et vraiment, c’est marque d’un grand cœur,
chez un homme avancé en âge,
que de prendre une jeune femme ; par mes ancêtres,
vous avez le cœur monté à un joyeux cran.
Faites donc en cette affaire juste comme il vous plaît,
car finalement je tiens que cela est le mieux. »
Justinus, qui, tout ce temps, siégeait et écoutait en silence,
1520en cette manière répondit à Placebo :
« Maintenant, mon frère, soyez patient, je vous prie,
puisque vous avez parlé, et écoutez ce que je vais dire.
Sénèque, entre autres paroles sages,
dit qu’un homme doit bien aviser
à qui il donne sa terre ou son chatel[1].
Or, puisque je dois bien aviser
à qui je donne mon bien,
bien plus encore dois-je aviser
à qui je donne mon corps ; car en tout temps,
1530je vous en avertis, ce n’est pas jeu d’enfants
que prendre une femme sans avisement.
On doit s’enquérir, tel est mon sentiment,
si elle est sage, ou sobre, ou biberonne,
ou orgueilleuse, ou encore si elle ne serait point une mégère,
femme grondeuse, ou dépensière de ton bien ;
si elle est riche ou pauvre, ou encore furieuse virago.

  1. Chatel, en normand : biens meubles.