Page:Chaupy - Découverte de la maison de campagne d’Horace, Tome 3.djvu/232

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’Offanto que porte l’Aufide ſur lequel elle ſe donna ; il la rapportoit à la maniére dont le Conſul qui la perdit s’écria, o Fanti miei, paroles qui veulent dire en Italien ô ma pauvre infanterie ; à quoi je lui repondis en riant, qu’elle prouvoient par conſéquent, que s’il n’avoit pas été bon General il n’avoit pas été ſi mauvais prophète, puis qu’il avoit fait ſon exclamation en une langue qui ne devoit naitre que tant de ſiècles aprés celle qu’il parloit, & qu’il étoit étonnant qu’il n’y eut pas donné quelque part à ſa Cavalerie. D’après la méthode même que ces MM. ſuivent pourtant, ils n’euſſent eu beſoin que de connoitre Varia, pour en faire venir Vico-varo, puiſqu’il a bien plus de rapport à ſon nom qu’à celui de Varron, qui auroit du faire Vico-Varrone, ou au moins Vico-varro.

La diſtance où ſe trouve Vico-varo de Tivoli eſt une ſeconde raiſon encore plus manifeſte de reconnoitre en lui Varie, puiſqu’elle ne peut être plus exactement la même que celle qui est donnée à cette Ville par la Carte. Cluvier dit qu’on ne comptoit dans le Païs que VI. Milles depuis Tivoli juſqu’à Vico-varo, mais qu’il avoit eſtimé, qu’il y avoit au