Page:Chiarini - Le Talmud de Babylone, vol. 1, 1831.djvu/318

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pas d’accord avec ce que R. Samuel, fils de Nahmani, disait avoir entendu dire à R. Jonathan, car R. Samuel, fils de Nahmani, disait avoir entendu dire à R. Jonathan : qu’en récompense de trois bonnes actions, Moïse mérita trois faveurs : en récompense de ce qu’il cacha son visage (ib. vs. 6.) il mérita que son visage devînt rayonnant (Exod. XXXIV, 29. 30. 35.). En récompense de ce qu’il fut craintif (ib. III, 6.) il mérita que l’on fût en crainte de s’approcher de lui (ib. XXXIV, 30.), en récompense enfin de ce qu’il ne voulut pas regarder (ib. III, 6.) il mérita de voir la forme de Dieu (Nomb. XII, 8.). Rép. : Mais il suit immédiatement (Exod. XXXIII, 23.) : Puis je retirerai ma main et tu me verras par derrière (Talm. : il ne vit pas la forme de Dieu par devant, mais il la vit par derrière). Raf Hanna, fils de Bisna, disait avoir entendu dire à R. Siméon Hasida : cela est dit, pour nous apprendre que le Saint, béni soit-il, montra à Moïse le nœud (qui noue par derrière) ses Tephillin.

R. Johanan disait aussi au nom de R. Jose : chaque parole qui sort de la bouche du Saint, béni soit-il, pour le bien, n’est pas rétractée, lors même qu’elle est conditionnelle. D’où le savons-nous ? De Moïse notre docteur ; car il est dit (Deut. IX, 14.) : Laisse-moi, etc. et je te ferai devenir une nation plus grande que celle-ci : or, quoique Moïse, en suppliant la divine miséricorde de ne point faire cela, suspendît (l’effet de) cette promesse, elle fut cependant accomplie dans sa semence ; car il est dit (I. Chron. XXIII, 15. 17.) : les enfans de Moïse furent Guasra et Éliéser, et quant aux enfans d’Éliéser, Rehabia fut le premier (הראש), etc. et les enfans de Rehabia multiplièrent merveilleusement (רבו למעלה) etc., et Raf Jose enseigne qu’ils multiplièrent au delà למעלה de soixante myriades (רבוא) ce qui se déduit de רביה, רביה (c’est-à-dire, du mot רבו répété dans deux passages) ; car il est écrit une fois (ib. vs. 11.) : ils se multiplièrent (רבו) prodigieusement, et il est aussi écrit une autre fois (Exod. I, 7.) : et les enfans d’Israël foisonnèrent et crurent en grande abondance et multiplièrent (וירבו).

R. Johanan disait au nom de R. Siméon, fils de Jo-