Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 10, 1839.djvu/117

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

allez avoir une preuve de mon identité, écoutez : Il y a quelqu’un qui vante son pouvoir, et qui oublie qu’il est la dupe d’un de mes gens, et que tandis que ses discours sont si remplis d’orgueil et de hardiesse, il n’est qu’un captif.

Les joues brunes de Ludlow se couvrirent de rougeur, et il regardait la taille délicate de son adversaire, moins vigoureux que lui, comme s’il eût été tenté de le renverser par terre, lorsqu’une porte s’ouvrit, et Alida parut dans le salon.

Cette entrevue entre le commandant de la Coquette et sa maîtresse causa à l’un et à l’autre quelque embarras. La colère du jeune homme et la confusion d’Alida occasionnèrent un instant de silence ; mais comme la belle Barberie n’était pas revenue sans avoir un but, elle ne tarda pas à prendre la parole.

— Je ne sais pas si je dois condamner ou approuver la hardiesse du capitaine Ludlow en se présentant chez moi à une heure aussi inclue, dit-elle, car j’ignore encore son motif. Lorsqu’il lui plaira de me le faire connaître, je pourrai juger de la valeur de ses excuses.

— Il faut en effet qu’il s’explique avant que nous ne le condamnions, ajouta l’étranger en offrant un siège à Alida, qui le refusa froidement. Sans aucun doute, ce gentilhomme a un motif.

Si des regards pouvaient pulvériser, celui qui venait de parler eût été anéanti. Mais comme la jeune dame parut indifférente à cette dernière remarque, Ludlow entra en explication.

— Je ne chercherai point à cacher que j’ai été le jouet d’un artifice, dit-il, et qu’il est accompagné de circonstances qui me semblent extraordinaires. L’air et les manières du matelot que vous avez vu dans la périagua m’ont porté à lui accorder plus de confiance que la prudence ne l’exigeait, et j’en ai été récompensé par la trahison.

— En d’autres termes, le capitaine Ludlow n’est pas aussi sage qu’il se croyait le droit de le penser, dit l’étranger avec ironie.

— Comment suis-je à blâmer, et pourquoi ma demeure est-elle violée ? dit Alida ; est-ce parce qu’un matelot vagabond a trompé le commandant de la Coquette ? Non seulement je ne le connais pas, mais cette personne, ajouta-t-elle en adoptant un mot qu’on donne au premier venu, cette personne m’est étrangère, il n’y eut jamais entre nous d’autres relations que celles que vous voyez.

— Il n’est pas nécessaire de dire pourquoi j’ai pris terre, con-