Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 20, 1843.djvu/155

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— J’espère que vous n’avez pas oublié, amiral, dit-il avec gaieté, que les Bluewater et les Cleveland sont parents. Je serai fort désappointé, lors de l’ouverture de ce testament, si mon nom ne s’y trouve pas quelque part.

— Il s’y trouvera comme témoin, Milord, répondit Bluewater d’un ton un peu sec, qualité qui est incompatible avec celle de légataire.

— Eh bien, amiral, je suppose que les amiraux peuvent faire à peu près ce qu’ils veulent de leur argent, comme ils font à peu près ce qu’ils veulent de leurs vaisseaux et de ceux qui sont sous leurs ordres. Il faudra que j’appuie beaucoup plus fort sur mes deux vieilles tantes, puisqu’il paraît que je me suis mis en travers de la roue de la fortune dans cette affaire.

— Messieurs, dit le contre-amiral avec une politesse pleine d’aisance, je regrette qu’il ne soit pas en mon pouvoir d’avoir votre compagnie à dîner aujourd’hui, car je suis mandé à terre par sir Gervais, et j’ignore à quelle heure je pourrai être de retour ici ; mais j’espère avoir demain ce plaisir.

Les trois officiers le saluèrent, lui firent leurs remerciements, et acceptèrent l’invitation. Le chapelain et le commis d’administration se retirèrent, mais le midshipman resta.

Le contre-amiral était tombé dans une profonde rêverie, et il se passa une minute avant qu’il s’aperçût qu’il n’était pas seul. — À quoi suis-je redevable du plaisir de votre présence, Milord ? dit-il. Quelle demande avez-vous à me faire ?

— Il n’y a que quarante milles d’ici au château de mon père, dans le comté de Cornouailles, amiral, et je sais que toute la famille y est réunie. Je pensais qu’en mettant deux chevaux de plus à une chaise de poste, je pourrais y arriver en cinq heures, et qu’en revenant en faisant le même nombre de nœuds par heure, je serais de retour ici demain matin, sans que le vieux César s’aperçut s’il a un midshipman de plus ou de moins.

— Tout cela est fort ingénieux, jeune homme, et tout à fait plausible. — Quand j’étais à votre âge, je fus, une fois, quatre ans sans voir ni père ni mère.

— Sans doute, amiral ; mais cela remonte bien loin et les jeunes gens ne sont plus aujourd’hui ce qu’ils étaient alors, comme le disent tous les vieillards.

Les muscles de la bouche du contre-amiral se crispèrent comme si un sourire eût voulu s’y frayer un chemin ; mais sa physionomie perdit tout à coup cette expression pour prendre celle de la mélancolie.