Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 20, 1843.djvu/277

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Oui, sir Gervais. — Désirez-vous le voir ?

Un signe de tête affirmatif suffit pour amener le capitaine Parker sur le pont, et de là sur le passavant, d’où il pouvait sans difficulté entrer en conversation avec l’amiral.

— Comment vous portez-vous, capitaine Parler ? – Ces mots étaient un signe certain qu’une réprimande allait les suivre ; sans quoi l’amiral l’aurait appelé tout simplement Parker. — Je suis fâché de voir que votre vaisseau est trop sur le nez ; il sera trop ardent, et ressemblera à un poulain qui sent la bride pour la première fois, et qui porte la tête tantôt d’un côté, tantôt de l’autre. Vous savez que j’aime à naviguer en ligne serrée, les bâtiments dans les eaux les uns des autres.

— Je sais fort bien tout cela, sir Gervais, répondit Parker, vieillard à cheveux gris, qui, par sa bravoure et sa bonne conduite, s’était élevé de simple matelot au rang honorable qu’il occupait alors, et qui, quoique brave comme un lion en face de l’ennemi, était toujours timide et craintif devant un chef ; nous avons été obligés de consommer plus d’eau de l’arrière que nous ne l’aurions voulu pour ne pas déranger les câbles ; mais nous allons les changer de place, afin de consommer l’eau des pièces qui sont arrimées en dessous. Avant huit jours nous aurons repris nos lignes d’eau, et j’espère que le bâtiment sera en règle, amiral.

— Huit jours, Monsieur ! du diable ce n’est pas là ce qu’il me faut, quand je m’attends à voir de Vervillin demain matin. Remplissez d’eau de mer à l’instant toutes vos pièces vides, et si cela ne suffit pas, transportez vos boulets de l’avant sur l’arrière. Je connais parfaitement votre vaisseau ; il est aussi sensible qu’un homme qui a des cors aux pieds, et il faut que le soulier ne le gêne nulle part.

— Fort bien, sir Gervais ; le vaisseau sera mis à son tirant d’eau convenable le plus tôt possible.

— C’est ainsi que je désire que soit un vaisseau en tout temps, Monsieur, et surtout à la veille d’une rencontre avec l’ennemi. — Et, écoutez-moi, Parker ; je sais que vous aimez le brawn[1], je vous en enverrai dès que je serai de retour à bord ; car Galleygo m’a dit qu’il avait trouvé à en acheter sur la côte. — D’après le rapport qu’il m’a fait, il faut que le drôle ait mis au pillage tous les poulaillers du Devonshire.

Le vice-amiral lui fit un signe amical de la main ; Parker le salua en souriant, en lui faisant ses remerciements, et ils se séparèrent en

  1. Espèce de fromage de cochon de forme ronde et allongée.