Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 25, 1846.djvu/294

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

expressif ; et la manière dont il aplatit sur sa tête sa toison crépue, comme pour défendre la place, provoqua malgré nous nos éclats de rire. Le nègre ne partagea point notre gaieté, mais il regardait l’Indien à peu près comme le bouledogue montre les dents avant de s’élancer sur sa proie. Un nouveau signe de doigt de ma part suffit néanmoins pour arrêter l’explosion ; et, afin de mettre un terme à cette scène, je dis à Jaap d’aller faire les préparatifs du départ. Délivré de sa présence, j’invitai Susquesus à s’expliquer plus clairement.

— Vous connaissez l’Indien, répondit l’Onondago. Maintenant qu’il croit les Habits Rouges en déroute, il cherche des chevelures — il aime les chevelures de toute espèce, — les jeunes comme les vieilles — chevelure d’homme, — chevelure de femme, — chevelure d’enfant ; toutes rapportent profit ; toutes rapportent honneur — pas de différence entre elles.

— Oui ! s’écria Guert avec l’énergie de quelqu’un qui est vivement convaincu de ce qu’il dit, c’est un démon incarné, dès qu’il est entraîné sur quelque piste par l’odeur du sang ! Ainsi donc, vous pensez que ces Indiens français vont pousser une pointe du côté de nos établissements ?

— Ils iront au plus près ; le reste leur importe peu ; — le plus près, c’est votre ami — ça ne vous irait pas, je crois ?

— Vous avez parfaitement raison, Onondago ; aussi allez-vous nous conduire à vol d’oiseau à Ravensnest, cette maison fortifiée que vous connaissez, où demeurent des personnes qui nous sont plus chères que nous-mêmes.

Susquesus comprenait à merveille tout ce qu’on disait ; aussi ces dernières paroles de Guert le firent-elles sourire.

— La squaw n’est pas mal, répondit-il avec un certain air de complaisance ; il n’est pas étonnant que le jeune homme la trouve de son goût. Mais nous ne pouvons point aller là maintenant. Il faut d’abord trouver les amis qui mesurent la terre — cette terre qui était indienne autrefois !

Cette dernière remarque fut faite d’un ton qui ne me plut pas ; elle semblait avoir été provoquée par quelque idée qui s’était présentée subitement à l’esprit de l’Onondago et que je crus devoir combattre.