Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 8, 1839.djvu/138

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

formaient la partie du cercle la plus éloignée ne pouvaient avoir aucun motif raisonnable pour l’accuser de partialité. Notre aventurier hésita, par suite du sentiment intime qu’éprouvait un homme qui n’était que nouvellement embarqué dans des entreprises du genre de celle pour laquelle il venait si récemment de s’enrôler, lorsqu’il vit ces signes apparens de commotion, et il ne se détermina à avancer que lorsqu’il vit son vieux confédéré faire usage des coudes pour s’ouvrir un chemin à travers cette masse de corps avec une persévérance et une énergie qui promettaient de le placer bientôt en présence de celle qui faisait retentir l’air du bruit de ses plaintes. Encouragé par cet exemple, le jeune homme le suivit, mais il se contenta, pour le moment, de prendre position dans un endroit où il pouvait avoir le libre exercice de ses bras et de ses jambes, et par conséquent la possibilité de battre promptement en retraite, si cette mesure lui paraissait convenable.

— J’en appelle à vous, Earthly Potter[1] ; à vous, Preserved Green[2], et à vous, Faithful Wanton[3], s’écriait Désirée lorsque Wilder arriva à portée de l’entendre ; et elle s’interrompit un instant pour mordre dans un morceau de pain, avant de continuer son appel touchant à tout le voisinage ; j’en appelle à vous aussi, Upright Crook[4] ; à vous, Relent Flint[5], et à vous, Wealthy Poor[6], vous pouvez tous rendre témoignage en ma faveur. Vous tous et un chacun de vous, vous pouvez attester, si besoin était, que j’ai toujours été la tendre et laborieuse épouse de cet homme qui m’a abandonnée, à mon âge, me laissant sur les bras un si grand nombre de ses propres enfans à nourrir et à élever. En outre…

— Mais quelle preuve y a-t-il, s’écria l’hôte de l’Ancre Dérapée, l’interrompant fort mal à propos, que le brave homme vous ait abandonnée ? C’était hier jour de fête, et il est dans la raison de croire que votre mari était, comme quelques autres que je pourrais nommer, chose que je ne suis pas assez peu sage pour faire, que votre mari, dis-je, était un peu ce que j’appellerai dans les vignes, et qu’il a dormi ce matin un peu plus que de coutume. Je

  1. Potier de terre. — Éd.
  2. Herbes conservées. — Éd.
  3. Fidèle débauché. — Éd.
  4. Croc droit. — Éd.
  5. Caillou compatissant. — Éd.
  6. Le lecteur pourra penser que cette étrange collection de noms est exagérée, cependant ils sont tous tirés de l’histoire de Rhode-Island. — Éd.