Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 8, 1839.djvu/367

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

jouit sa ville natale ; et vous verrez que les vénérables institutions des villes libres s’éteindront plutôt qu’il ne quittera le poste que je lui donnerai à défendre. Voici deux Anglais, et bien qu’ils viennent de cette île que j’aime si peu, on ne trouvera pas souvent des hommes meilleurs au besoin. Nourrissez-les bien et battez-les bien, et je réponds de leur zèle et de leur courage. Voyez-vous ce mécréant au visage maigre et pensif, qui a un air de dévotion au milieu de toute sa scélératesse ? Il pêchait du hareng, jusqu’au moment où le goût du bœuf lui vint : alors son estomac se dégoûta de son ancienne nourriture, et l’ambition de devenir riche prit le dessus. C’est un Écossais d’un des lacs du nord.

— Se battra-t-il ?

— Oui, pour de l’argent, pour l’honneur des Macs et pour sa religion. C’est un garçon sensé, après tout, et j’aime à l’avoir de mon côté dans une dispute. Ah ! voilà là-bas l’être par excellence pour exécuter un ordre. Je lui dis un jour de couper un câble dans un moment de presse, et il le coupa au-dessus de sa tête, au lieu de le couper sous ses pieds ; en récompense de cet exploit, il fit un saut dans la mer. Mais depuis lors il vante toujours sa présence d’esprit pour ne s’être pas noyé. Ses idées sont en ce moment dans une grande fermentation ; et, si on pouvait le savoir, je ferais un beau pari que la voile qui est en vue est au moins sextuplée dans son imagination féconde.

— Alors il doit songer à la fuite.

— Loin de là ; il songe plutôt aux moyens de les cerner et de les vaincre. Pour un franc Hibernien[1], la fuite est la dernière pensée qui se présente à l’esprit. Vous voyez cet être qui à l’air triste et pensif auprès de lui. Il a en lui une sorte de sentiment chevaleresque qui pourrait se transformer en héroïsme, si on le voulait. Quoi qu’il en soit, il ne manquera pas de se montrer en vrai Castillan. Son compagnon est venu du rocher de Lisbonne ; je ne me fierais pas volontiers à lui, si je ne savais qu’il n’est guère possible de recevoir ici un salaire de l’ennemi. Ah ! voilà un garçon taillé pour la danse. Vous le voyez ; dans ce moment, ses pieds et sa langue vont en même temps. C’est un composé de contradictions. Il ne manque ni d’esprit ni de sensibilité, et cependant il vous couperait le cou dans l’occasion. Il y a un singulier mélange de férocité et de bonhomie dans sa personne. Je

  1. Irlandais. — Éd.