Page:Cooper - Œuvres complètes, éd Gosselin, tome 9, 1839.djvu/372

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

qui, gardé avec sa mère, sera parmi les Anglais, et laisse aller le prisonnier.

— Mon frère demander avec un esprit ambitieux, répondit Uncas sèchement.

— Je ne sais pas comment ni pourquoi je demande avec cette ardeur, reprit Dudley ; mais il y a de vieux souvenirs et d’anciennes bontés sur le visage et dans les manières, de cet Indien ! Et voilà aussi une femme qui est unie, je le sais, à quelques personne de notre établissement par un lien plus sacré que les relations ordinaires… Mohican, j’ajouterai une bonne provision de poudre et de mousquets, si tu veux écouter la pitié et les promesses du Narragansett.

Uncas montra le captif, et dit avec une froideur ironique :

— Que Conanchet parle.

— Tu entends, Narragansett. Si celui que je te soupçonne d’être connaît quelque chose aux usages des blancs, parle : veux-tu jurer de conserver la paix avec les Mohicans et d’enterrer la hache dans le sentier entre vos villages ?

— Le feu qui a brûlé les huttes de mon peuple a changé le cœur de Conanchet en pierre, répondit avec calme le jeune sachem.

— Alors, je n’ai plus rien, à faire que de voir si le traité est respecté, répondit Dudley, trompé dans son attente. Tu as des opinions particulières à ta nature, et elles doivent te diriger. Que le Seigneur ait pitié de toi, Indien, et te juge avec l’indulgence que mérite un sauvage ignorant !

Dudley fit signe à Uncas qu’il n’avait plus rien à dire. Il s’éloigna, de quelques pas. Son visage exprimait tout son chagrin, mais ses yeux remplissaient encore leur devoir et surveillaient attentivement tous les mouvements des Indiens. Au même moment, pour obéir à un signe du chef mohican, deux farouches sauvages se placèrent de chaque côté du captif. Ils attendaient évidemment un dernier signal pour exécuter le jugement. Dans ce moment solennel il se fit un profond silence, comme si chacun des principaux acteurs pesait quelque matière importante dans son esprit.

— Le Narragansett n’a pas parlé à sa femme, dit Uncas, espérant en secret que son ennemi pourrait manifester quelque faiblesse au moment d’une aussi triste épreuve : elle est près de lui.