Page:Corneille Théâtre Hémon tome1.djvu/389

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE II, SCENE Vlll 2i5

D'une égale douleur je sens mon âme atteinte. Vous parlerez après ; ne troublez pas sa plainte.

��Sire, mon père est mort; mes yeux ont vu son sang

Couler à gros bouillons de son généreux flanc; 660

Ce sang qui tant de fois garantit vos murailles,

Ce sang qui tant de fois vous gagna des batailles,

Ce sang qui tout sorti fume encor de courroux

De se voir répandu pour d'autres que pour vous.

Qu'au milieu des hasards n'osait verser la guerre, 665

Rodrigue en votre cour vient d'en couvrir la terre.

J'ai couru sur le lieu, sans force et sans couleur :

Je l'ai trouvé sans vie. Excusez ma douleur,

Sire, la voix me manque à ce récit funeste;

Mes pleurs et mes soupirs vous diront mieux le reste. 670

D. FERNAND.

Prends courage, ma fille, et sache qu'aujourd'hui Ton roi te veut servir de père au lieu de lui.

CHlJlisNK.

Sire, de trop d'honneur ma misère est suivie.

660. Corneille s'est-il souTenu ici d'un vers tout semblable d'un de ses plus célèbres devanciers :

Faites dessns la plaine ondoyer votre sang

Coulatit d gros bouillons de votre noble flanc. (Garnier, Porcie, I, 1.)

664. « C'est le poète qui dit que ce sang fume de courroux: ce n'est pas assu- rément Chimène : on ne parle pas ainsi d'un père mourant. » (Voltaire,) L«  remarque est vraie; mais il ne faut pas oublier, d'abord que le goût contempo- rain aimait ces faux-brillants, puisque ni Scudéry, ni l'Académie ne reprit cet endroit, ensuite que Chimène déclame parce que sa situation est fausse, et qu'elle s'é-^hauffe à froid contre Rodrigue, dont elle demande la tète sans désirer l'ob- t«nir.

665. Hasar/is, périls, comme hasarder signifiait : exposer au péril.

Ta vois bien des hasards, ils sont grands, mais n'importe : Cinna n est pas perda poar être hasardé. (Cinna, 127.)

667. Sans couleur, pâle d'effroi : « Remarque sa couleur. » {Mélitef 576.) Voyez les vers 1124 et 1342.

Ytir. Et pour son coup d'essai son indigne attentat D'un -i ferme s 'Utien a privé votre Etal, De Tos meillenrs soliiats abattu l'assurance. Et de vos ennemis relevé re,<pèrance. J'arrivai sur le lieu sans force et sans eonlenr. Je le tronvai sans vie. Excusez ma douleur. (1637-S6.)

•78. Réponse plus habile encore que louchante, car le roi témoigne ainsi à Chimène toute la sympathie que lui nspire son malheur, et en même terapi •vite de prendre un ang;agement f rématurâ.

�� �