Page:Corneille Théâtre Hémon tome3.djvu/176

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

160 POMPÉE

Mais l'abord de César a changé le destin ;

Aussitôt Achillas suit le sort de Photin : 1640

Il meurt, mais d'une mort trop belle pour un traître,

Les armes à la main, en défendant son maître.

Le vainqueur crie en vain qu'on épargne le roi ;

Ces mots au lieu d'espoir lui donnent de l'effroi;

Son esprit alarmé les croit un artifice 1645

Pour réserver sa tête à l'affront d'un supplice.

Il pousse dans nos rangs, il les perce et fait voir

Ce que peut la vertu qu'arme le désespoir,

Et son cœur, emporté par l'erreur qui l'abuse, 1650

Cherche partout la mort, que chacun lui refuse.

Enfin, perdant haleine après ces grands efforts,

Prés d'être environné, ses meilleurs soldats morts,

Il voit quelques fuyards sauter dans une barque :

Il s'y jette, et les siens, qui suivent leur monarque,

D'un si grand nombre en foule accablent ce vaisseau 1655

Que la mer rengloulit avec tout son fardeau.

C'est ainsi que sa mort lui rend toute sa gloire, A vous toute l'Egypte, à César la victoire. Il vous proclame reine, et bien qu'aucun Romain Du sang que vous pleurez n'ait vu rougir sa main, 1660

Il nous fait voir à tous un déplaisir extrême, Il soupire, il gémit. Mais le voici lui-même,

La Fontaine dit de même emporter le prix (A Monseigneur le dauphin, en tête des Fables) et Bossuet, dans \ Histoire des variatiorvs, « emporter le dessus. »

1639. L'abord, l'arrivée; voyez les v. 207, 214 et 730.

1644. Lui, au roi, à Ptolomée, semble se rapporter à César vainqueur, sujet du vers précédent.

1649. Var. Et son cœur indigné, que cette enenr abase... (1644-1656.)

1652. Ses meilleurs soldats morts est encore une de ces constructions qui rap- pellent l'ablatif absolu des Latins.

1655. Var. D'un tel nombre d la foule accablent ce vaisseau... (1644-1666)

Cette locution à la foule pour en foule, déjà vieillie et corrigée par Corneille en plusieurs de ses premières pièces, se retrouvera pourtant au v. 1553 de Bodogune.

1656. « Constat fugisse ex castris regem ipsum, receptumque in navem, mul- titudine eorum qui ad proximas naves adnatabant, demerso navigio, periisse. » (Guerre d'Alexandrie, aXXI.) Plutarque dit aussi (|u'il disparut. Florus (IV, 37) dit que le corps du roi fut retrouvé enseveli sous la vase et reconnu à la cui- rasse d'or qui le distinguait. Sur cette guerre d'Alexanilrie, dont Corneille, con- traint par les nécessités dramatiques, a singulièrement abrégé la durée, voyei l'Introduction. L'élévation de Cléopâtre est aussi un fait historique.

1659. Yar. Il vous proclame reine, et. quoique ses Romains

Au sang que vous pleurez n'aient point trempé leurs maioB, Il montre toutefois son déplaisir extrême. (1644-1666 )

�� �