Page:Dante - La Divine Comédie, trad. Lamennais, 1910.djvu/176

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Morts paraissaient les morts, et vivants, les vivants. Qui vit le vrai, mieux que moi ne vit pas ce que foulèrent mes pieds tandis que courbé je marchai.

Maintenant soyez superbes, et en avant d’un front altier, fils d’Eve ; et ne baissez point la tête pour voir votre sentier mauvais ! Nous avions plus avancé autour du mont, et le soleil dans son cours, que ne l’estimait la pensée distraite, quand celui qui toujours devant attentif allait, commença : « Lève la tête ; plus n’est le temps de marcher ainsi courbé ! Vois là un Ange qui se prépare à venir vers nous : vois que du service du jour revient la sixième servante [1]. Orne de respect ton visage et toute ta contenance, afin qu’à plaisir il lui soit de nous acheminer en haut. Pense que jamais ne reviendra ce jour. »

J’étais bien habitué à ce qu’il m’avertît de ne pas perdre de temps, de sorte qu’en cette matière il ne pouvait me parler obscurément. Vers nous venait la belle créature, vêtue de blanc, et la face scintillante comme l’étoile matinale. Il ouvrit les bras, puis les ailes, et dit : « Venez ; ici près sont les degrés, et facilement désormais l’on monte. »

A cette annonce rares sont ceux qui viennent [2]. O race humaine, née pour voler en haut, pourquoi si peu de vent ainsi t’abat-il ?

Il nous conduisit à une coupure dans le rocher ; là de ses ailes il me frappa le front, et me promit un sûr aller. Comme à main droite, pour monter au mont où est l’église qui [3], au dessus du Rubaconte [4], domine la bien guidée [5], la roideur de la pente est adoucie par des degrés, qui furent faits en cet âge où sûrs étaient les comptes et les mesures [6] ; ainsi s’adoucit la rampe, qui rapide descend

  1. La sixième heure.
  2. Allusion à ce passage de l’Évangile : Multi sunt vocati pauci vero electi.
  3. L’église de San Miniato, bâtie sur un mont qui domine Florence.
  4. Pont sur l’Arno, ainsi nommé de celui qui le fit construire.
  5. La bien gouvernée : ironiquement.
  6. Où l’on n’altérait ni les comptes ni les mesures. Allusion à des fraudes qui eurent lieu de son temps : la falsification d’un registre public et d’un vase de bois avec lequel se mesurait le vin à vendre ; on enleva la douve sur laquelle était le sceau de la commune, et on l’adapta à un vase plus petit.