Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/426

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
416
L’ENFER.

26-15. Près du mont Circio ou Circello, situé entre Gaëte et le cap d’Antium.

26-16. Du nom de sa nourrice, qui y fut ensevelie.

26-17. Il y a ici un souvenir d’Horace.

Qui… multorum providus urbes…...
Et mores hominum inspexit ; latumque per aequor,
Dum sibi, dum sociis reditum parat, aspera multa
Pertulit,

dit le poète latin, en parlant d’Ulysse. (Épîtres, liv. I, ép. 2.)

26-18. Aujourd’hui Ceuta.

26-19. « Vous, à qui désormais il reste si peu de temps à vivre, ne refusez pas de voir et de connaître cette partie du monde que le soleil éclaire après s’être couché pour nous. » Les anciens la croyaient inhabitée.