Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 1, Didier, 1863.djvu/472

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
462
L’ENFER.

23. « Et pour qu’en plus de discours point tu ne m’engages, sache que je suis Camicion des Pazzi [17], et j’attends qu’ici Carlin [18] me disculpe. »

24. Je vis ensuite mille faces livides de froid : d’où vient et viendra toujours que les gués gelés me donnent le frisson.

25. Pendant que nous allions vers le centre où tend tout ce qui pèse, et que dans le froid éternel je tremblais,

26. Si ce fut vouloir, ou destin, ou fortune, je ne sais : mais en marchant à travers les têtes, fortement, au visage, j’en heurtai une du pied.

27. Pleurant elle me cria : « Pourquoi me froisses-tu ? Si tu ne viens pas pour accroître la vengeance de Mont’Aperti [19], pourquoi me tourmentes-tu ? »

28. Et moi : — Maître, attends-moi ici, que je sorte d’un doute où m’a mis celui-là ; puis tu me hâteras autant que tu voudras.

29. Le Guide s’arrêta ; et moi, je dis à ce damné qui violemment blasphémait encore : — Qui es-tu, toi qui ainsi réprimandes autrui ?

30. « Et toi, qui es-tu, répondit-il, qui, à travers l’Antenora [20], vas heurtant les joues des autres, tellement que trop serait-ce si tu étais vivant [21] ?»