Page:Dante - La Divine Comédie, traduction Lamennais volume 2, Didier, 1863.djvu/346

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
334
LE PARADIS.

16. Et que notre imagination reste au-dessous d’une si grande hauteur, ce n’est merveille, jamais œil n’ayant dépassé le Soleil [11].

17. Telle était là la quatrième famille du haut Père, qui toujours la rassasie, montrant comment il spire et engendre [12].

18. Et Béatrice commença : « Rends grâces, rends grâces au Soleil des Anges, qui dans le Soleil sensible t’a élevé par sa grâce. »

19. Jamais cœur ne fut si disposé à dévotion, ni si prompt à se porter vers Dieu en toute reconnaissance,

20. Qu’à ces paroles je le devins ; et mon amour en lui tout entier s’absorba tellement, que Béatrice s’éclipsa dans l’oubli.

21. Loin que cela lui déplût, elle en eut tant de joie, que l’éclat de ses yeux riants sur diverses autres choses attira mon esprit uni à Dieu.

22. Je vis plusieurs splendeurs, dont la vive lumière vainquit celle du Soleil, faire de nous un centre et de soi une couronne, plus douces encore de voix que brillantes à la vue.

23. Ainsi voyons-nous quelquefois se ceindre la fille de Latone [13], quand l’air est si humide qu’il retient le fil [14] dont est faite la ceinture.