Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/458

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

4Qui compte le nombre des étoiles : à elles toutes il donne des noms.
5Notre Seigneur est grand et d’une grande puissance ; son intelligence est sans bornes.
6L’Éternel affermit les débonnaires ; il renverse les méchants jusqu’en terre.
7﹡Chantez[1] à l’Éternel avec actions de grâces, psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
8Qui couvre de nuages les cieux, qui prépare la pluie pour la terre, qui fait germer l’herbe sur les montagnes ;
9Qui donne la nourriture au bétail, [et] aux petits du corbeau qui crient.
10Il ne trouve pas son plaisir en la force du cheval, il ne se complaît pas aux jambes de l’homme.
11Le plaisir de l’Éternel est en ceux qui le craignent, en ceux qui s’attendent à sa bonté.
12﹡Jérusalem, célèbre l’Éternel ! Sion, loue ton Dieu !
13Car il rend fortes les barres de tes portes ; il bénit tes fils au milieu de toi ;
14Il met la paix dans tes confins ; il te rassasie de la moelle du froment ;
15Il envoie ses oracles sur la terre : sa parole court avec vitesse.
16C’est lui qui donne la neige comme de la laine, qui répand la gelée blanche comme de la cendre ;
17Il jette sa glace comme par morceaux : qui peut subsister devant son froid ?
18Il envoie sa parole et les fait fondre ; il fait souffler son vent : les eaux coulent.
19Il annonce ses paroles à Jacob, ses statuts et ses ordonnances[2] à Israël.
20Il n’a fait ainsi à aucune nation ; et ses ordonnances[2], elles ne les ont pas connues. Louez Jah ![3]

PSAUME CXLVIII

Louez Jah.[3]

Louez, des cieux, l’Éternel ! Louez-le dans les lieux élevés !
2Louez-le, vous, tous ses anges ! Louez-le, vous, toutes ses armées !
3Louez-le, soleil et lune ! Louez-le, vous, toutes les étoiles de lumière !
4Louez-le, cieux des cieux, et vous, eaux qui êtes au-dessus des cieux !
5Qu’ils louent le nom de l’Éternel ; car c’est lui qui a commandé, et ils ont été créés.
6Et il les a établis à perpétuité et pour toujours ; il a rendu son décret, et il ne passera point.
7﹡Louez, de la terre, l’Éternel, vous, monstres des eaux, et vous, tous les abîmes !
8Feu et grêle, neige et vapeur, vent de tempête qui exécutes sa parole ;
9Montagnes, et [vous], toutes les collines, arbres fruitiers, et tous les cèdres ;
10Animaux et tout le bétail, reptiles et oiseaux ailés ;
11Rois de la terre et tous les peuples[4], princes et tous les juges de la terre ;
12Jeunes hommes et les vierges aussi ; [vous], vieillards, avec les jeunes gens :
13Qu’ils louent le nom de l’Éternel ! car son nom seul est haut élevé ; sa majesté est au-dessus de la terre et des cieux.
14﹡Et il exaltera la corne de son peuple, la louange de tous ses saints[5], — des fils d’Israël, le peuple qui est près de lui. Louez Jah ![3]

PSAUME CXLIX

Louez Jah.[3]

Chantez à l’Éternel un cantique nouveau ! [Chantez] sa louange dans la congrégation des saints[5].
2Qu’Israël se réjouisse en celui qui l’a fait ; que les fils de Sion s’égayent en leur roi !
3Qu’ils louent son nom avec des danses, qu’ils chantent ses louanges avec le tambourin et avec la harpe !
4Car l’Éternel prend plaisir en son peuple ; il pare les débonnaires de salut.
5﹡Que les saints[5] se réjouissent de[6] la gloire, qu’ils exultent avec chant de triomphe sur leurs lits !
6Les louanges de *Dieu sont dans leur bouche[7], et une épée à deux tranchants dans leur main,
7Pour exécuter la vengeance contre les nations, des châtiments au milieu des peuples[4];
8Pour lier leurs rois de chaînes, et leurs nobles de ceps de fer ;
9Pour exécuter contre eux le jugement qui est écrit. Cette gloire est pour tous ses saints[5]. Louez Jah ![3]

PSAUME CL

Louez Jah.[3]

Louez *Dieu dans son saint lieu ! Louez-le dans le firmament[8] de sa force !
2Louez-le pour[9] ses actes puissants ! Louez-le pour l’étendue de sa grandeur !
3Louez-le avec le son retentissant de la trompette ! Louez-le avec le luth et la harpe !
4Louez-le avec le tambourin et la danse ! Louez-le avec des instruments à cordes et le chalumeau !
5Louez-le avec les cymbales sonores ! Louez-le avec les cymbales retentissantes !
6Que tout ce qui respire loue Jah ! Louez Jah ![3]


  1. litt. : Répondez.
  2. a et b ou : jugements.
  3. a, b, c, d, e, f et g autrement dit : Alléluia !
  4. a et b ailleurs aussi : peuplades.
  5. a, b, c et d comme XXX, 4.
  6. ou : en.
  7. litt. : gosier.
  8. litt. : l’étendue [du ciel].
  9. litt. : dans.