Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/628

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nant, ils seront parmi les nations comme un vase auquel on ne prend pas plaisir.

9Car ils sont montés vers l’Assyrien : un âne sauvage se tient isolé. Éphraïm a fait des présents à des amants. 10Quand même ils ont fait des présents parmi les nations, maintenant je les assemblerai, et ils commenceront à être amoindris sous le[1] fardeau du roi des princes.

11Car Éphraïm a multiplié les autels pour pécher, [et] les autels seront son péché[2]. 12J’ai écrit pour lui les grandes[3] choses de ma loi ; elles sont estimées comme une chose étrange[4]. 13Pour sacrifice de mes offrandes, ils offrent de la chair, et ils la mangent ; l’Éternel ne les a pas pour agréables. Maintenant, il se souviendra de leur iniquité et visitera leurs péchés. Ils retourneront en Égypte. 14Mais Israël a oublié celui qui l’a fait ; et il bâtit des palais[5], et Juda multiplie les villes fortes ; mais j’enverrai un feu dans leurs villes, et il dévorera leurs palais.

IX. — Ne te réjouis pas, Israël, jusqu’à l’exultation, comme les peuples ; car tu t’es prostitué, abandonnant ton Dieu. Tu as aimé les présents dans toutes les aires à froment. 2L’aire et la cuve ne les nourriront pas, et le moût les trompera. 3Ils ne demeureront pas dans le pays de l’Éternel ; mais Éphraïm retournera en Égypte, et mangera en Assyrie ce qui est impur. 4Ils ne feront pas de libations de vin à l’Éternel, et leurs sacrifices ne lui seront pas agréables : ce sera pour eux comme le pain de deuil ; tous ceux qui en mangeront se souilleront ; car leur pain est pour eux-mêmes[6]; il n’entrera pas dans la maison de l’Éternel.

5Que ferez-vous au jour de l’assemblée, et au jour de fête de l’Éternel ? 6Car voici, ils s’en sont allés à cause de la dévastation : l’Égypte les rassemblera, Moph[7] les enterrera. Ce qu’ils ont de précieux [en objets] d’argent, l’ortie les héritera ; le chardon[8] est dans leurs tentes. 7Ils arrivent, les jours de la visitation ; ils arrivent, les jours de la récompense ! Israël le saura. Le prophète est insensé, l’homme inspiré[9] est fou, à cause de la grandeur de ton iniquité et de la grandeur de ton hostilité. 8Éphraïm est aux aguets, [regardant à d’autres] à côté de mon Dieu. Le prophète est un piège d’oiseleur sur tous ses chemins, une hostilité dans la maison de son Dieu. 9Ils se sont enfoncés dans la corruption comme aux jours de Guibha. Il se souviendra de leur iniquité, il visitera leurs péchés.

10J’ai trouvé Israël comme des raisins dans le désert ; j’ai vu vos pères au commencement comme le premier fruit du figuier. Ils sont allés à Baal-Péor, et ils se sont voués à cette honteuse [idole], et sont devenus abominables comme leur amant. 11Quant à Éphraïm, leur gloire s’envolera comme un oiseau ;… point d’enfantement, point de grossesse, point de conception ! 12Quand même ils élèveraient leurs fils, je les priverais de fils, en sorte qu’il n’y ait pas d’homme. Car aussi malheur à eux, lorsque je me serai retiré d’eux ! 13Éphraïm, comme je l’ai vu, a été une Tyr plantée[10] dans une campagne agréable ; mais Éphraïm doit mener dehors ses fils au meurtrier.

14Donne-leur, Éternel ! Que donneras-tu ? Donne-leur un sein qui avorte et des mamelles desséchées. 15Toute leur méchanceté est à Guilgal, car là, je les ai haïs ; à cause de la méchanceté de leurs actions, je les chasserai de ma maison. Je ne les aimerai plus. Tous leurs princes sont des rebelles. 16Éphraïm a été frappé : leur racine a séché, ils ne produiront pas de fruit. Si même ils enfantent, je ferai mourir le fruit précieux de leur sein. 17Mon Dieu les a rejetés, car ils ne l’ont pas écouté, et ils seront errants parmi les nations.

X. — Israël est une vigne branchue ; il porte du fruit pour lui-même[11]. Selon l’abondance de son fruit il a multiplié les autels ; selon la beauté de son pays, il a rendu belles ses statues. 2Leur cœur est flatteur[12]; maintenant ils seront tenus pour coupables. Il abattra leurs autels, il détruira leurs statues ; 3car maintenant ils diront : Nous n’avons pas de roi, car nous n’avons pas craint l’Éternel ; et un roi, que ferait-il pour nous ?

4Ils prononcent des paroles, ils jurent faussement, [et] ils concluent une alliance ; aussi le jugement poussera comme une plante vénéneuse dans les sillons des champs. 5L’habitant de Samarie a peur pour le veau[13] de Beth-Aven ; car son peuple mènera deuil sur lui, et ses Camarim[14] trembleront à cause de lui, pour sa gloire, car elle a été transportée d’auprès de lui[15]; 6on le porte à l’Assyrie, comme présent au roi Jareb[16]. Éphraïm est saisi de honte, et Israël aura honte de son conseil.

7Samarie [est détruite], son roi a péri, comme un fétu[17] sur la face des eaux ; 8et les hauts lieux d’Aven, le péché d’Israël, seront détruits. L’épine et la ronce monteront sur leurs autels ; et ils diront aux montagnes : Couvrez-nous ! et aux collines : Tombez sur nous !

9Dès les jours[18] de Guibha, tu as péché,

  1. ou : ils se reposeront un peu du.
  2. litt. : lui seront pour pécher.
  3. ou : nombreuses, multiples.
  4. ou : étrangère.
  5. selon d’autres : temples.
  6. litt. : pour leurs âmes.
  7. ailleurs : Noph, (Memphis).
  8. ou : l’épine.
  9. litt. : l’homme de l’esprit.
  10. ou : comme je le vois jusqu’à Tyr, a été planté.
  11. ou : fruit selon ce qu’il est.
  12. qqs. : est partagé.
  13. ou : les veaux.
  14. voyez 2 Rois XXIII, 5.
  15. ou : qui s’étaient réjouis sur lui à cause de sa gloire, [mèneront deuil], car il a été transporté d’auprès de nous.
  16. voyez V, 13.
  17. qqs. : l’écume, ou : une bulle d’air.
  18. ou : Plus que dans les jours.