Page:Darby - La sainte Bible, édition de 1885-88.pdf/70

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
58
EXODE XXIII – XXV

ce que tu croisses en nombre[1], et que tu hérites le pays. 31Et j’ai établi tes limites depuis la mer Rouge jusqu’à la mer des Philistins, et depuis le désert jusqu’au fleuve[2]; car je livrerai entre tes mains les habitants du pays, et tu les chasseras de devant toi. 32Tu ne traiteras point alliance avec eux, ni avec leurs dieux. 33Ils n’habiteront pas dans ton pays, de peur qu’ils ne te fassent pécher contre moi, car tu servirais leurs dieux ; certainement ce serait un piège pour toi.

* XXIV. — Et il dit à Moïse : Monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez de loin ; 2et Moïse s’approchera seul de l’Éternel ; mais eux ne s’approcheront pas, et le peuple ne montera pas avec lui.

3Et Moïse vint, et raconta au peuple toutes les paroles de l’Éternel, et toutes les ordonnances. Et tout le peuple répondit d’une seule voix, et dit : Toutes les paroles que l’Éternel a dites, nous les ferons. 4Et Moïse écrivit toutes les paroles de l’Éternel ; et il se leva de bon matin, et bâtit un autel au pied de la montagne, et [dressa] douze stèles pour les douze tribus d’Israël ; 5et il envoya des jeunes hommes des fils d’Israël qui offrirent des holocaustes, et sacrifièrent des taureaux à l’Éternel en sacrifices de prospérités. 6Et Moïse prit la moitié du sang et le mit dans des bassins ; et de la moitié du sang il fit aspersion sur l’autel. 7Et il prit le livre de l’alliance, et le lut aux oreilles du peuple ; et ils dirent : Tout ce que l’Éternel a dit, nous le ferons, et nous écouterons. 8Et Moïse prit le sang, et en fit aspersion sur le peuple, et dit : Voici le sang de l’alliance que l’Éternel a faite avec vous selon toutes ces paroles.

9Et Moïse et Aaron, Nadab et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël montèrent ; 10et ils virent le Dieu d’Israël, — et sous ses pieds comme un ouvrage de saphir transparent[3], et comme le ciel même[4] en pureté[5]. 11Et il ne porta point sa main sur les nobles d’entre les fils d’Israël : ils virent Dieu, et ils mangèrent et burent.

12Et l’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et sois là ; et je te donnerai les tables de pierre, et la loi et le commandement que j’ai écrits pour les instruire. 13Et Moïse se leva, avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu, 14et il dit aux anciens : Attendez-nous ici jusqu’à ce que nous revenions à vous ; et voici, Aaron et Hur sont avec vous : quiconque aura quelque affaire, qu’il aille à eux. 15Et Moïse monta sur la montagne, et la nuée couvrit la montagne. 16Et la gloire de l’Éternel demeura sur la montagne de Sinaï, et la nuée la couvrit pendant six jours ; et le septième jour il appela Moïse du milieu de la nuée. 17Et l’apparence de la gloire de l’Éternel était comme un feu dévorant sur le sommet de la montagne, aux yeux des fils d’Israël. 18Et Moïse entra au milieu de la nuée, et monta sur la montagne ; et Moïse fut sur la montagne quarante jours et quarante nuits.

* XXV. — Et l’Éternel parla à Moïse, disant : 2Parle aux fils d’Israël, et qu’ils prennent pour moi une offrande élevée. Vous prendrez mon offrande élevée de tout homme qui aura un esprit libéral. 3Et c’est ici l’offrande élevée que vous prendrez d’eux : de l’or, et de l’argent, et de l’airain ; 4et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blanc[6], et du poil de chèvre ; 5et des peaux de béliers teintes en rouge, et des peaux de taissons, et du bois de sittim ; 6de l’huile pour le luminaire, des aromates pour l’huile de l’onction et pour l’encens des drogues odoriférantes ; 7des pierres d’onyx, et des pierres à enchâsser pour l’éphod et pour le pectoral. 8Et ils feront pour moi un sanctuaire, et j’habiterai au milieu d’eux. 9Selon tout ce que je te montre, le modèle du tabernacle et le modèle de tous ses ustensiles, ainsi vous ferez.

10Et ils feront une arche de bois de sittim : sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie. 11Et tu la plaqueras d’or pur ; tu la plaqueras dedans et dehors, et tu y feras un couronnement d’or tout autour ; 12et tu fondras pour elle quatre anneaux d’or, et tu les mettras à ses quatre coins[7], deux anneaux à l’un de ses côtés, et deux anneaux à l’autre de ses côtés. 13Et tu feras des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or ; 14et tu feras entrer les barres dans les anneaux, aux côtés de l’arche, pour porter l’arche par elles. 15Les barres seront dans les anneaux de l’arche ; on ne les en retirera point. 16Et tu mettras dans l’arche le témoignage que je te donnerai. — 17Et tu feras un propitiatoire[8] d’or pur : sa longueur sera de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie. 18Et tu feras deux chérubins d’or ; tu les feras d’or battu, aux deux bouts du propitiatoire. 19Fais un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà : vous ferez les chérubins [tirés] du propitiatoire, à ses deux bouts. 20Et les chérubins étendront les ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire, et leurs faces seront l’une vis-à-vis de l’autre ; les faces des chérubins seront [tournées]

  1. litt. : fructifies.
  2. ici : l’Euphrate.
  3. litt. : de la transparence du saphir.
  4. ou : comme la substance du ciel.
  5. ou : en éclat.
  6. ailleurs : fin coton, byssus ; une étoffe blanche, en général, plutôt de coton que de lin.
  7. qqs. : pieds, ainsi XXXVII, 3.
  8. dérivé de : couvrir ; — couvercle.