Page:Darby - Le Nouveau Testament 1859.djvu/275

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Gabbatha. 14Or c’était la Préparation de la Pâque, et environ la sixième heure ; et il dit aux Juifs : Voici votre roi ! 15Mais ils crièrent : Ôte, ôte ! crucifie-le ! Pilate leur dit : Crucifierai-je votre roi ? Les principaux sacrificateurs répondirent : Nous n’avons pas d’autre roi que César. 16Alors donc il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l’emmenèrent.

17Et il sortit portant sa croix, [et s’en alla] au lieu appelé du crâne, qui est appelé en hébreu Golgotha, 18où ils le crucifièrent, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu. 19Et Pilate fit aussi un écriteau et le plaça sur la croix ; et il [y] était écrit : Jésus, le Nazaréen, le roi des Juifs. 20Plusieurs des Juifs donc lurent cet écriteau, parce que le lieu où Jésus avait été crucifié était près de la ville ; et l’inscription était[1] en hébreu, en grec, et en latin. 21Les principaux sacrificateurs des Juifs donc dirent a Pilate : N’écris pas : Le roi des Juifs ; mais que lui dit : Je suis le roi des Juifs. 22Pilate répondit : Ce que j’ai écrit, je l’ai écrit. 23Les soldats donc quand ils eurent crucifié Jésus, prirent ses vêtements, et en firent quatre parts, une part pour chaque soldat. [Ils prirent] aussi la tunique. Or la tunique était sans couture, tissée tout d’une pièce depuis le haut [jusqu’en bas]. 24Ils dirent donc entre eux : Ne la déchirons pas, mais jetons-la au sort, [pour savoir] à qui elle sera, afin que l’écriture fût accomplie, qui dit : « Ils ont partagé entre eux mes vêtements, et ils ont jeté le sort sur ma robe » (Ps. XXII, 18). Les soldats donc firent ces choses.

25Or, près de la croix de Jésus se tenaient sa mère, et la sœur de sa mère, Marie, [femme] de Clopas, et Marie de Magdala. 26Jésus donc voyant sa mère, et le disciple qu’il aimait se tenant là, dit à sa mère : Femme, voilà

  1. litt. : et il était écrit.