Page:Darmesteter - Le Mahdi.djvu/113

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

« Autour de lui, gazelles blanches, taureaux, jeunes autruches circulent au milieu des lions ;

« Les bêtes féroces les épargnent et ne cherchent pas à les déchirer de leurs griffes ;

« La mort respecte leur hôte, et ces animaux paissent tranquillement au milieu des pâturages et des fleurs ;

« J’espère que ma dernière heure sera retardée, et que j’attendrai ton règne exempt de violence et dont personne n’accusera les rigueurs ;

« Tu triompheras de ceux qui nous persécutent à cause de Vous, et qui veulent nous détourner de Vous, qui êtes le meilleur des refuges.

« Tu nous placeras au-dessus d’eux, partout où ils seront, dans les profondeurs du Tehamah et sur les plateaux du Nedjd ;

« Lorsque, sortant du territoire sacré, tu te montreras aux fils de Maad réunis à Médine. »

(23). Prairies d’or, V, 471.

(24). Prolégomènes, tr. de Slane, I, 406.

(25). Jelâl-uddin as-Suyûti, History of the Caliphs, tr. Jarrett, Calcutta, 1881, p. 13 et suite.

(26). Dozy, Essai sur l’histoire de l’Islamisme, p. 240.

(27). Schefer, Chrestomathie persane, p. 170 et suite. Le but réel de Sinbad était de rétablir la religion ancienne de la Perse. Lorsqu’il parlait dans l’intimité aux Guèbres, il leur disait : « Le règne des Arabes a pris fin, ainsi que le prédit un livre des Sassanides. Je ne renoncerai point à mon entreprise, tant que je n’aurai point détruit la Kaabah, dont le culte a été substitué à celui du soleil, et nous prendrons, comme autrefois, cet astre pour qiblèh. » Pour expliquer aux Guèbres pourquoi ils avaient en attendant combattu sous un étendard