Page:De la Démonomanie des Sorciers (1587).djvu/471

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

le grand nom de Dieu, [Hebrew omitted], qu'il doit estre mis à mort. Ie mettray les mots de la loy1 de Dieu, qui faict bien à noter [Hebrew omitted]. C'est pourquoy les Hebrieux n'escriuent and ne prononcent iamais ce Sainct and sacré nom de Dieu. Or on voit au premier chef de ceste loy, qu'il ne dict pas [Hebrew omitted], qui est le propre nom de Dieu, mais [Hebrew omitted], qui s'attribue à tous Dieux, and aux Anges. Car il semble que Dieu veut monstrer, que ceux qui blasphement ce qu'ils pensent estre Dieu, blasphement Dieu: ayant esgard à leur intention: and qui sonde les c urs and volontez des hommes: comme les Sorciers qui par cy deuant rompoient les bras and les cuisses aux crucifix qu'ils adoroyent comme Dieux. Ils faisoient aussi prendre l'hostie, and en repaistre les crapaux. On voit donc vne double detestable impieté aux Sorciers, qui blasphement le vray Dieu, and tout ce qu'ils pensent auoir quelque diuinité, pour arracher toute opiniõ de pieté, and crainte d'offenser.G1 Le troisiesme crime est encores plus abominable, C'est qu'ils font hõmage au diable, l'adorent, sacrifie (02) t, and les plus detestables font vne fosse, and mettent la face en terre, le prians and adorãs de tout leur c ur, comme nous auons remarqué de la Sorciere Pamphile en la ville de Larisse en Thessalie, ainsi que Apulee escrit: and sans aller plus loing, il s'est veu és faulx-bourgs de ceste ville de Laon au mois de May, M. D LXXVIII. d'vne Sorciere aux faulx-bourgs de Vaux, qui feist le semblable deuant plusieurs personnes. Ceste abomination passe toutes les peines que l'homme peut imaginer, attendu le texte formel de la Loy de Dieu, qui -notes- 1Lemit. 14. G1Ie troisiesure des Sorciers. Page 486

veut2 que celuy qui