Page:Defoe - Moll Flanders, trad. Schowb, ed. Crès, 1918.djvu/59

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
38
MOLL FLANDERS

Je parus sursauter à ces mots « ne pas donner mon consentement » ; je lui dis qu’il savait fort bien que je n’avais pas de consentement à donner, qu’il s’était engagé à m’épouser, et que moi, par là même, j’étais engagée à lui, qu’il m’avait toujours dit que j’étais sa femme, et que je me considérais en effet comme telle, aussi bien que si la cérémonie en eût été passée, et que c’était sa propre bouche qui m’en donnait droit, puisqu’il m’avait toujours persuadée de me nommer sa femme.

— Voyons, ma chérie, dit-il, ne t’inquiète pas de cela maintenant ; si je ne suis pas ton mari, je ferai tout l’office d’un mari, et que ces choses ne te tourmentent point maintenant, mais laisse-moi examiner un peu plus avant cette affaire et je pourrai t’en dire davantage à notre prochaine entrevue.

Ainsi il m’apaisa du mieux qu’il put, mais je le trouvai très songeur, et quoiqu’il se montrât très tendre et me baisât mille fois et davantage, je crois, et me donnât de l’argent aussi, cependant il ne fit rien de plus pendant tout le temps que nous demeurâmes ensemble, qui fut plus de deux heures, dont je m’étonnai fort, regardant sa coutume et l’occasion.

Son frère ne revint pas de Londres avant cinq ou six jours, et il se passa deux jours encore avant qu’il eût l’occasion de lui parler ; mais alors, le tirant à part, il lui parla très secrètement là-dessus, et le même soir trouva moyen (car nous eûmes une longue conférence) de me répéter tout leur discours qui, autant que je me le rappelle, fut environ comme suit.

Il lui dit qu’il avait ouï d’étranges nouvelles de lui