Page:Descartes - Œuvres, éd. Adam et Tannery, IX.djvu/319

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

A LA SERENISSIME

PRINCESSE

ELIZABETH,

PREMIERE FILLE

De Frédéric, Roy de Bohême, Comte Palatin, ET Prince Electeur de l'Empire.

��Madame,

Le principal fruit que j'aye receu des écrits que j'ay cy-deuant publiez a efté qu'à leur | occafion j'ay eu l'honneur d'eftre connu de Vostre Altesse, (2) & de luy pouuoir quelquefois parler : ce qui m'a donné moyen de remar- quer en elle des qualitez fi eftimables & fi rares, que je croy que c'eft rendre feruice au public de les propofer à la pofterité pour exemple. l'au- rois mauuaife grâce à flaier, ou bien à écrire des chofes dont je n'aurois point de connoiffance certaine, principalement aux premières pages de ce liure, dans lequel je tafcheray de mettre les principes de toutes les veritez que l'efprit humain peut fçauoir. Et la généreuse modeftie qui reluit en toutes les actions de voftre Alteffe m'affure que les difcours fimples & francs d'vn homme qui n'écrit que ce qu'il croit, vous feront plus agréables, que ne feroient des louanges ornées de termes pompeux & recherchez par ceux qui ont eftudié l'art des complimens. C'eft pourquoy je ne mettray rien en cette lettre dont l'expérience &^ la raifon ne m'ait rendu certain ; & j'y écriray en Philofophe, ainfi que dans le refte du liure. Il y a beaucoup de différence entre les | vrayes vertus & celles qui ne font (3) qu'apparentes; & il y en a auffi beaucoup entre les vrayes qui procèdent d'vne exafte connoiffance de la vérité, & celles qui font accompagnées d'ignorance ou d'erreur. Les vertus que je nomme apparentes ne font, à proprement parler, que des vices, qui, n'eftant pas fi frequens que d'autres vices qui leur font contraires, ont cou(\ume d'eftre plus eftimez que les vertus qui confiftent en la médiocrité dont ces vices oppofez font les excez. Ainfi, à caufe qu'il y a bien plus de perfonnes qui craignent trop les dangers qu'il n'y en a qui les craignent trop peu, on prend fouuent la témérité pour vne vertu, & elle éclate bien plus aux occafions que ne fait le vray courage; ainfi les prodigues ont couftume d'eftre plus loiiez que

��a. Lire « ou », au lieu de « et » ? Voir le texte latin.

�� �