2i8 Opuscules de 1619-1621. >2-i4
pedes è Venetijs, û commode & moris id fit; fin minus, faltem quàm devotiffime ab vllo fieri confuevit ^.
Omninô autem ante Pafcha abfolvam tradatum meum, & (i librariorum mihi fit copia dignufque videa- tur, emittam, vt hodie promifi, 1620, die 2^ Febr. . 5
|Vna eft in rébus adiva vis, amor, chantas, har- monia.
Senfibilia apta concipiendis Olympicis : ventus fpi- ritum fignificat, motus cum tempore vitam, lumen cognitionem,caloramorem, adivitasinftantaneacrea- 10 tionem, Omnis forma corporea agit per harmoniam. Plura humida quàm ficca, & frigida quàm calida, quia alioqui adiva nimis cito vidoriam reportaffent , & mundus non diù duraflet.
Deum feparafl'e lucem à tenebris, Genefi eft fepa- ,5 rafle bonos angelos à malis, quia non poteft feparari privatio ab habitu : quare non poteft litteraliter intel- ligi. Intelligentia pura eft Deus.
Tria mirabilia fecit Dominus : res ex nihilo, libe- rum arbitrium, & Hominem Deum. ao
Cognitio hominis de rébus naturalibus, tantùm per fimilitudinem eorum quae fub fenfum cadunt : & qui-
a. Même remarque que note a de la page précédente. Voir ci-avant, p. 186-187. Ce passage, comme le suivant, serait encore emprunté aux Olympica.
b. Baillet imprime : « die 23 Febr. » (Voir ci-avant, p. 187, 1. 17.) Le texte de Foucher de Careil donne : « 23 l'eptembris. » iPage 12.) — Nous avons aussi corrigé, d'après la traduction de Baillet, librariorum, au lieu de librorum (F. de C).
�� �