Page:Description d'un parler de Kerry.pdf/169

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


CHAPITRE VI
LES FORMES COMPOSÉES DU VERBE ; TEMPS ET ASPECT

§ 201. A côté de la série des formes simples (que nous désignerons comme formes I) le verbe possède diverses séries de formes composées, se ramenant à deux types : formes composées du verbe d’existence et du substantif veibal, régi par une préposition (formes II) ; formes composées du verbe d’existence et de l’adjectif verbal (formes III).

A côté du paradigme de buelʹəmʹ « je frappe » (§ 172) on aura ainsi :

1º un paradigme formé par le verbe d’existence suivi du substantif verbal régi par la préposition eg : tɑ:mʹ e buələ (táim ag bualadh) « je suis en train de frapper », bʹimʹ e buələ (bím ag bualadh) « je suis (habituellement) en train de frapper », vʹi:nʹ e buələ, et ainsi de suite, jusqu’au nom verbal vʹeh e buələ (bheith ag bualadh) « être en train de frapper » ; noter əd iərəgʹ (ad iarraidh) « en essayant, à essayer », plutôt que eg iərəgʹ (ag iarraidh).

A côté de ces formes exprimant le développement de l’action (aspect cursif), vu activement, on a une série exprimant ce même développement vu passivement, du point de vue de l’objet : tá an lampa ar crochadh « la lampe est en train de pendre, pendue » ; ou (par un tour qui sert de passif au tour táim ag déanamh « je suis en train de faire ») tá rud ghá dhéanamh agam « une chose est en train d’être faite par moi ».

2º un paradigme formé par le verbe d’existence suivi de l’adjectif verbal : tɑ:mʹ tɑkəhə (táim tagtha) « je suis venu », tɑ:mʹ buelʹtʹə (táim buailte) « je suis frappé », et ainsi de suite, ces formes exprimant le procès envisagé dans son résultat (aspect résultatif ou « extensif »).