Aller au contenu

Page:Description de la Grèce de Pausanias, tome 1, 1814.djvu/15

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
iii
PRÉFACE.

Manuce, in-folio, ne contient que le texte grec, revu par Marc Musurus. Faite sur un mauvais manuscrit, elle est d’ailleurs exécutée avec négligence, comme la plupart des anciennes éditions grecques des Aldes. Il y manque même quelques passages qui sont dans tous les manuscrits. On en trouvera des exemples, liv. VIII, ch. 41, et liv. X, ch. 8.

Ces lacunes, qui n’avoient été soupçonnées par aucun éditeur, ne peuvent être attribuées qu’à la précipitation des imprimeurs, ainsi qu’on le verra dans mes notes. Je me suis servi de l’exemplaire de la bibliothèque du Roi, qui avoit appartenu à Is. Casaubon. Il porte quelques notes de sa main, dont Kuhnius avoit déjà fait usage.

Pausanias ne fut réimprimé qu’en 1583, à Francfort, chez les héritiers Wechel,in-folio. Cette édition, très-belle et très correcte, est due aux soins de Fréd. Sylburge, qui joignit au texte la traduction latine d’Amaséus. Il fit usage des notes manuscrites de Guil. Xylander et de Joachim Camérarius, et y joignit ses propres observa-