Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, I.djvu/975

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
951
BOI

le dedans de l’ame de la pièce, à mesure qu’un cheval tourne une roue placée horizontalement sous cette machine.

Boîte, est aussi une emboîture de fer, ou de fonte, dans laquelle entre le bout d’un essieu d’affût, ou autre.

Boîte à pierrier. C’est un corps cylindrique & concave, fait de bronze ou de fer, rempli de poudre, avec une anse & une lumière, qui répond à cette poudre. On met cette boîte ainsi chargée dans le pierrier par la culasse, derrière le reste de la charge, qu’elle chasse aussitôt qu’elle a pris feu.

Boîte, chez les Facteurs d’orgue, se dit des tuyaux de forme cylindrique, par le moyen desquels le vent du sommier passe dans le corps de la trompette, ou autre jeu d’anche.

On dit proverbialement, que dans les petites boîtes sont les bons onguens ; pour dire, que les choses précieuses ne tiennent pas beaucoup de place. On dit aussi d’une chambre chaude & bien fermé, qu’elle est close comme une boîte. On dit aussi d’une personne qui est très-propre, qu’il semble toujours qu’elle sorte d’une boîte. On dit aussi, mais fort bassement d’un homme qu’on a mis prisonnier, qu’on l’a mis dans la boîte aux cailloux.

BOITE. s. f. Terme de Meunier. On dit aussi boitillon. C’est un morceau de bois d’orme qui est emboîté dans l’œillet de la meule, il est serré avec des coins, & contient environ un pied en carré. Caron. Modiolus molæ pistrinensis.

BOITE. s. f. (la première syllabe est brève). Le point, le temps, la saison où le vin est bon à boire. Bibendi vini maturitas. Ce vin est trop vert, il ne sera dans sa boite que dans trois mois.

Boite, est aussi du petit vin qu’on fait à la campagne pour des valets, en mettant des seaux d’eau sur le marc avant qu’il soit entièrement pressuré. Famulare vinum’. On a fait trois muids de boite pour les gens.

Boite, ou Boitte. Terme de pêche de la morue. Appas, ce qui se met à l’hameçon pour attirer la morue. Esca, illecebra. Les Pêcheurs font leur boite de hareng, dont la morue est fort friande. Denis. P. I. c. 5.

BOITEMENT. s. m. Ce mot se trouve dans Pomey. Il signifie l’action de celui qui boite, qui marche mal, à cause de quelque mauvaise disposition dans les parties qui servent à marcher. Claudicatio. Voyez Claudication.

BOITER. v. n. Clocher, incliner plus d’un côté que d’un autre en marchant. Claudicare. On boite d’un pied, quand l’un est plus court que l’autre. On boite aussi de la hanche, quand elle est foible. On boite par blessure, on boite par douleur, lorsque les jambes, ou les cuisses, ou les pieds sont incommodés, & ne peuvent faire leurs fonctions. On le dit de même du cheval en Manège.

BOITEUX, EUSE. adj. qu’on emploie aussi substantivement. Celui ou celle qui boite. Claudus. Il est presque guéri de sa goutte, il n’est plus qu’un peu boiteux. Lorsqu’on présenta à un Picard un fille qui demandoit à l’épouser pour le tirer de la potence, s’étant apperçu qu’elle étoit boiteuse, il dit au bourreau, fais ton devoir. Mont. Rochef. C’est un boiteux, une boiteuse.

Boiteux, se dit aussi figurément d’un esprit mal fait, qui juge de travers. Ingenium distortum. C’est une esprit boiteux. Pasc.

En termes de Manege, on appelle un cheval boiteux de l’oreille, ou de la bride, quand par ses mouvemens de tête il marque tous les pas qu’il fait en boitant.

En musique, contrepoint boiteux, ou à la boiteuse, se dit, parce que comme on est obligé de mettre toujours & dans chaque mesure contre le sujet donné une blanche entre deux noires ; quand on vient à exécuter ce contrepoint, il semble que ces fréquentes syncopes faisant sautiller la voix, la fassent marcher en chancellant & en boitant. Brossard.

Boiteux, chez les Rubaniers-Tissutiers, se dit lorsqu’un dernier retour n’a pas autant de marches que les autres. On appelle celui-ci ruban boiteux. Encyc.

☞ Ils appellent aussi ruban boiteux, ce qui se trouve d’une couleur à un bord, & d’une autre couleur à l’autre bord.

Le boiteux, dans la science hermétique, signifie Vulcain, le feu ou la chaleur de la nature.

On dit proverbialement en matière de nouvelles, qu’il faut attendre le boiteux ; pour dire, qu’il en faut attendre la confirmation, avant que de les croire. Cette expression, il faut attendre le boiteux, vient de ce que le temps semble être boiteux, & marcher lentement à tous ceux qui sont dans l’attente de quelque chose. ☞ Attendre le boiteux : ancienne façon de parler, dit Voltaire, dans ses remarques sur la suite du menteur, qui signifie le temps ; parce que les anciens figuroient le temps sous l’emblème d’un vieillard boiteux qui avoit des ailes, pour faire voir que le mal arrive trop vîte, & le bien trop lentement. On dit, qu’il ne faut pas clocher devant les boiteux ; pour dire, qu’il ne faut pas se moquer des défauts naturels de son prochain. On dit aussi que les boiteux sont de bons mâles & vigoureux en amour. Ce proverbe vient d’une réponse que firent les Amazones pour se moquer des Scythes, qui leur vouloient persuader de se rendre à eux, en leur disant qu’elles ne seroient plus caressées par des boiteux, comme étoient tous les mâles de ce pays-là, à cause qu’elles leur tordoient les jambes en naissant, afin de demeurer toujours les maîtresses. Cette réponse passa d’abord en proverbe chez les Grecs & chez les autres nations. On dit que les boiteux sont marqués au B. Voyez B.

Etienne Guichard dérive ce mot de l’hébreu לבט, labat, qui signifie, selon lui, perverti, impingere, offendi, ruere cædere, festinare, accelerare, claudicare ; & selon ces significations, dit-il, de labat, labor peut être formé en latin, & omettant la première radicale, de bat, boiteux en françois. Il est vrai que R. David Kimhhi, dans son Dictionnaire hébraïque, rapporte que son père R. Joseph Kimhhi, dans son Commentaire sur les Proverbes, l’interprétoit festinare, se hâter, & claudicare, boiter ; interprétations qu’il tiroit de la langue arabique, où nous trouvons en effet des vestiges des deux significations. Ainsi les Maures pourroient nous avoir apporté ce nom ; mais cela est bien incertain.

BOITIAPO. s. m. Serpent du Brésil, que les Portugais appellent cobus, de cipo. Marcgrave, Jonston. Il est long de sept ou huit pieds, gros comme le bras, rond & pointu en forme d’une alène vers la queue, couvert de belles écailles comme triangulaires, de couleur d’olive & jaunâtre. Il vit de grenouilles. Sa morsure est dangereuse comme celle des autres Serpens. Sa chair résiste au venin.

BOÎTIER. s. m. Boîte de Chirurgien, dans laquelle il porte sur lui plusieurs sortes d’onguens ; & pour cet effet elle est divisée en plusieurs petites cellules. Capsula unguentaria.

Boîtier. s. m. Qui fait des boîtes. Dict. de l’Orthographe.

BOI-TOUT. s. m. Prononcez Boi-tou. Ce mot ne se dit guère qu’en riant, & en parlant familièrement. Il signifie un verre dont la pate est cassée. On appelle ainsi ces verres, parce que quand on les a replis, il faut boire.

BOITURE. s. f. Vieux mot, qui signifie débauche qu’on fait à boire. Pergræcatio.

Qui boivent pourpoint & here,
Puisque boiture est si chère.

☞ BOITZEMBOURG. Voyez Botzenbourg.

BOKAS. s. m. Toiles de coton que l’on tire de Surate : il y en a de blanches & d’autres bleues.

☞ BOKE-MEALE, ou BOUKE-MEJALE. Province d’Afrique, sous l’équateur, qui la coupe en deux parties. Elle tire son nom de la ville située dans sa partie la plus septentrionale.

☞ BOKHAH ou BOKHAM. Ville d’Afrique, sur la côte de Sofalah.

☞ BOKHARAH, BOCAR, BOGHAR, BOKARA