Page:Dictionnaire de Trévoux, 1771, II.djvu/83

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
75
BRI

tent dans une plaine, ☞ & qui battent beaucoup de Pays. Ce chien brille fort dans la plaine. Vestigare, indagare.

On a dit aussi briller, chasser aux oiseaux la nuit aux flambeaux, & l’on appeloit brilleux celui qui chassoit ainsi.

BRIMBALE. s. f. Quelques-uns disent brinque bale. Terme de Méchanique & de Marine. C’est le bâton, la barre, ou l’espèce de levier qui fait jouer la pompe.

BRIMBALER. v. a. Branler en deçà & en delà. Il se dit particulièrement des cloches qu’on sonne mal, en désordre. Ils ne font que brimbaler ces cloches jusqu’à l’importunité. Æs, campanum vehementius agere.

Ce mot est bas, & vient du bas-breton brimbalat, qui signifie Sonner.

BRIMBALÉ, ÉE, part.

BRIMBORION. s. m. Terme de mépris, qui sert à exprimer des curiosités légères ou de peu de valeur. Frivola. Il sert aussi de nom collectif, pour exprimer tous les petits meubles qui n’ont point de nom. Je ne vois que lait virginal, blancs d’œufs, & autres brimborions. Mol.

Brimborion, se dit aussi fort communément des papiers, des écrits, des ouvrages manuscrits, des Mémoires d’un Auteur de peu de consequence. Il n’est que du discours familier.

Pasquier dérive ce mot de breviarium, dont on a fait brebarium, pour lequel on a dit ensuite brimborion.

BRIMBOTER. v. a. & n. Parler entre ses dents, remuer les lèvres sans se faire entendre distinctement. Ne pas bien articuler. Apolog. pour Hérod. Chap. 39. art. 6. Ce mot est vieux & hors d’usage.

BRIMO. s. f. C’est un des noms de Proserpine, formé de βριμὼ, j’épouvante. Properce l’appelle ainsi. L. II, Eleg. 2, v. 11, ☞ les Anciens croyoient que les terreurs nocturnes venoient d’elle.

☞ BRIN. s. m. se dit proprement des menus jets des herbes, des joncs & de tout ce que les racines poussent. Brin d’ herbe, brin de froment. Coliculus, surculus. On le dit aussi des petits jets que les arbres & les arbustes poussent. Ramusculus, ramulus. Brin de romarin, de fagot. Il se dit encore de toute petite portion d’un corps foible & long, de ce qui est long & même de ce qui étant tortillé fait des cordons & des cordes. Stamen. Brin de paille, brin de soie, brin de cheveux. Les brins de vergettes sont faits de petits joncs. Les tresses de cheveux se font brin à brin. Philyra.

☞ On appelle, en termes d’eaux & forêts, brin un jet de bois plus considérable. Quand on coupe les taillis, on est obligé de laisser les brins les plus hauts & les plus droits, qui sont les souches au nombre de seize par chaque arpent, pour venir en haute fûtaie. Les meilleures planches se font de brin, c’est-à-dire, de troncs d’arbres qui ne sont point sciés ; mais seulement équarris. En ce sens on dit, qu’une pique est faite d’un beau brin de bois. Le plus haut du buisson où se tient l’oiseau s’appelle le brin en termes de chasse. M. Huet dit que ce mot vient de virga, d’où on a fait virge, vrige, vringe, bringe, bring, & enfin brin.

On appelle, en termes de Charpenterie, pan de bois à brin de fougère, une disposition de petits potelets assemblés diagonalement à tenons & à mortoises dans les intervalles de plusieurs pôteaux à plomb ; & ce nom lui est donné à cause de la ressemblance qu’elle a avec des branches de fougère dont le brin fait cet effet. ☞ On dit encore bois de brin, solive de brin quand la piece est prise dans le montant de l’arbre & non dans ses branches.

Brin, est aussi un terme de jardinier. Quand les Jardiniers parlent d’arbres fruitiers, il disent, il faut choisir un arbre d’un beau brin, c’est-à-dire, droit & assez gros, d’une belle venue.

On appelle brin de plume, en termes de Plumacier, une plume d’Autruche. Il a un beau brin de plume à son chapeau.

Brin d’estoc. Grand bâton en forme de petite pique ferrée par les deux bouts, qui sert à sauter les canaux en Flandre. Baculus ferro utrinque præfixus.

Ce mot vient du flamand springstok, qui veut dire la même chose, composé de stok, baton, & de springen, sauter. Men.

☞ On appelle aussi brin d’estoc, un long bâton ferré par les deux bouts, dont on se sert pour se battre ou se défendre.

Brin. On nomme ainsi dans le commerce de chanvre, & en termes de fabrique de toile, le chanvre le plus long & le meilleur ; c’est-à-dire, celui qu’on tire de la principale tige de la plante.

On appelle ainsi les filamens du chanvre, sur-tout quand ils ont été affinés & peignés ; les filamens les plus longs qui restent dans les mains des Peigneurs, s’appellent le premier brin. On retire du chanvre qui est resté dans le peigne, des filamens plus courts, qu’on appelle le second brin ; le reste est l’étoupe. Art de la Corderie perfectionnée.

Brin. Espèce de toiles de chanvre qui se fabriquent en Champagne. C’est à Troies & aux environs que se fabriquent quantité de toiles mi-blanches, qu’on appelle aussi toiles boulvardées.

Brin de bois. Terme de Marchand de bois carré, & de Charpentier, dont ils se servent pour distinguer le bois de brin d’avec le bois de sciage. Ils appellent bois de brin, les pièces dont on a seulement ôté l’aubier pour les équarrir, & dans lesquelles se trouve en entier le cœur du bois, en quoi consiste sa principale force.

Brin, chez les Eventaillistes. C’est une de ces petites fleches qui soutiennent le papier d’un éventail, & qui se réunissent par leur extrémité à un centre où elles sont attachées avec un clou. Maître brin sont les deux montans auxquels sont collées les deux extrémités du papier, & entre lesquels les fleches sont resserrées.

Brin, sert quelquefois à faire une négation. Il n’y a pas céans un brin de fagot, un brin de paille. Il n’y a pas un brin de provisions dans cette maison.

Etant certain que si bien tu limites
De ton Sauveur la vraie intention,
Tu n’y auras brin de présomption. Marot.

On dit figurément & dans le discours familier, en parlant d’un jeune homme grand & bien-fait, que c’est un beau brin d’homme ; & d’une fille ou d’une femme grande & bien-faite, que c’est un beau brin de fille, ou un beau brin de femme.

Enfin, le peuple le dit en toutes sortes de matières, pour signifier une petite quantité de quelque chose que ce soit. Un petit brin de temps ; pour un peu de temps. Donnez-moi un petit brin d’eau, un petit brin de pain, &c. ou donnez-moi de l’eau un petit brin, du pain un petit brin ; c’est-à-dire, un peu d’eau, un peu de pain. Viens ici un petit brin. Chauffons-nous un petit brin. Il n’est resté ici qu’un petit brin. Je ne l’ai vû, ne lui ai parlé qu’un petit brin. Tout cela signifie un peu de temps, très-peu de temps, un moment. Si nous mettons ceci, c’est afin qu’on sache ce que cela signifie, & non afin qu’on l’imite ; car ces manières de parler sont très-mauvaises. Voici pourtant deux exemples tirés des Lettres de Madame de Sévigné. Il y a dans tout ce qui vient de vous autres, un petit brin d’impétuosité qui est la vraie marque de l’ouvrière. Mandez-moi des nouvelles de votre santé, un demi-brin de vos sentimens, pour voir seulement si vous êtes contente. Me de Sév. On passe cela dans le discours familier.

Brin-a-brin, adv. Un brin après l’autre. Arracher brin à brin.

BRINDE. s. f. Terme de Buveurs, qui se dit de l’invitation qu’on fait à un autre de faire raison d’une santé qu’on lui porte. Propino. Les Allemands font