Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/263

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

 
Li reis meïsmes l’en mena
e tuz les hus sur lui ferma.
295 Al chief de piece i est alez ;
dous baruns a od lui menez.
En la chambre entrerent tuit trei.
Sur le demeine lit al rei
truevent dormant le chevalier.
300 Li reis le curut enbracier ;
plus de cent feiz l’acole e baise.
Si tost cum il pot aveir aise,
Tute sa terre li rendi,
plus li duna que jeo ne di.
305 La femme a del païs ostee
e chaciee de la cuntree.
Cil s’en ala ensemble od li,
pur qui sun seignur ot traï.
Enfanz en a asez eüz,
310 puis unt esté bien cuneüz
e del semblant e del visage :
plusurs des femmes del lignage,
c’est veritez, senz nes sunt nees
e si viveient esnasees.


315 L’aventure qu’avez oïe
veraie fu, n’en dutez mie.
De Biclavret fu fez li lais
pur remembrance a tuz dis mais.

293 H le m., S len m. — 294 S vne chambre sor lui ferma ; N oc læsti allar hurðir yvir honum — 295 S A chief — 297 H entrent, S furent ; N oc er þæir kuamo i svæfuloftet — 298 S lit le roi — 299 H troua il dormant (+1), S truevent dormant ; N þa fundo þæir riddara klæddan ollum bunaðe sinom sofande i rækkio sialfs konongsens — 306 H e chacie hors de (+1) — 309 S a plusors euz, N Margar konor komo af hænni — 311 e del s.] H del s. (—1) — 312 H plusurs femmes (—1) — 313—314 fehlen in S — 314 H souienent — 316 S veritez est — 318 S iors.


293 memes — 294 li — 296 deus ; ad ; li — 297 tut — 299 cheualer — 302 auer — 303 tere — 304 ke — 305 ad — 306 chacie — 307 alat — 308 ki ; trahi — 309 ad — 310 cunuz — 313 ceo est uerite ; neies — 315 ke auez — 317 fet — 318 tut