Page:Die Lais der Marie de France, hrsg. Warnke, 1900.djvu/276

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

bien le saciez a descovert,
300 qu’une de celes ki la sert,
tute la plus povre meschine,
valt mielz de vus, dame reïne,
de cors, de vis e de bealté,
d’enseignement e de bunté.’
305 La reïne s’en part a tant ;
en sa chambre s’en vait plurant.
Mult fu dolente e curuciee
de ceo qu’il l’out si avilliee.
En sun lit malade culcha ;
310 ja mes, ceo dit, n’en levera,
se li reis ne li faiseit dreit
de ceo dunt ele se pleindreit.


     Li reis fu de bois repairiez,
mult out esté le jur haitiez.
315 Es chambres la reine entra.
Quant el le vit, si se clama,
as piez li chiet, merci li crie
e dit que Lanval l’a hunie :
de druërie la requist ;
320[Bl. 157b] pur ceo qu’ele l’en escundist,
mult la laidi e avilla :
de tel amie se vanta,

299 P en desc. — 300 qu’une] HP vne — 302 S que — 305 S uet — 306 S ses chambres ; H en (—1) ; C riant — 307—314 fehlen in S ; V. 306 und 315 beginnen mit demselben Worte. — 307 C e troblee — 308 H kil out auilee, C ke la out si avilee, P que si leut auillie — 310 P dist ; H ne l. — 311 HC nel en f. — 313 H del bois — 314 H out le iur este — 315 H As, PS Es ; C Dedenz la chambre sen entra — 316 C Quant ele uit, S Quant le roi vit — 317 H merci crie (—1) — 318 P dist ; C lout — 320 C e pur ce kele lescundit, P per cou que ele lescondist — 321 H mut laidi (—1), P le laidi mout, S molt me laidi


299 sachez — 300 ke la — 302 vaut meuz — 303 beaute — 305 parte — 307 Mut — 308 kil ; auilee — 309 cucha — 311 si ; feseit — 312 pleinereit — 313 repeiriez — 314 mut — 316 ele ; clamma — 318 lad — 320 que ele — 321 mut ; auila — 322 tele