Page:Diogène Laërce - Vies, édition Lefèvre,1840.djvu/311

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
295
ZÉNON.


Ainsi les expressions imparfaites sont celles qui n’énoncent que les attributs, et les parfaites servent à énoncer les propositions, les syllogismes, les interrogations et les questions. L’attribut est ce qu’on déclare de quelqu’un, ou une chose composée qui se dit d’un ou de plusieurs, comme le définit Apollodore ; ou bien c’est une expression imparfaite, construite avec un cas droit, pour former une proposition. Il y a des attributs accompagnés de nom et de verbe, comme, Naviguer parmi des rochers[1] ; d’autres exprimés d’une manière droite, d’une manière renversée et d’une manière neutre. Les premiers sont construits avec un des[2] cas obliques, pour former un attribut, comme, Il entend, il voit, il dispute. Les renversés se construisent avec une particule passive, comme, Je suis entendu, je suis vu. Les neutres n’appartiennent ni à l’une ni à l’autre de ces classes, comme. Être sage, se promener. Les attributs réciproques sont ceux qui, quoique exprimés d’une manière renversée[3], ne sont pas renversés, parcequ’ils emportent une action ; telle est l’expression de se faire raser, dans laquelle celui qui est rasé, désigne aussi l’action qu’il fait lui-même. Au reste, les cas obliques sont le génitif, le datif, et l’accusatif.

On entend par proposition[4] l’expression d’une chose vraie ou fausse, ou d’une chose qui forme un sens complet, et qui se peut dire en elle-nième, comme l’enseigne Chrysippe dans ses Définitions de dialectique. « La proposition, dit-il, est l’expression de toute chose qui se peut affirmer ou nier en elle-même, comme, Il fait jour, « ou Bion se promène. » On l’appelle proposition, relativement à l’opinion de celui qui l’énonce ; car celui qui

  1. On croit qu’il manque ici quelque chose. Ménage.
  2. Il appelle ici droits les verbes actifs. Aldobrandin.
  3. Cette construction paraît donner à connaître que le terme de l’original, que nous avons traduit renversé, et qui est assez difficile à rendre, est pris par Diogène pour signifier le passif.
  4. Il y a en grec axiome, mais le sens fait voir que Cicéron a fort bien traduit ce mot par énonciation, ou proposition.