Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/266

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


Désouler (se), v. pron. Revenir à son état normal après l’ivresse.

Despatcheur, n. m. (Angl.)

Expéditeur de train, sur les chemins de fer.

De spère, loc. (Angl.)

Chose dont on peut disposer. Ex. As-tu quelques piastres de spère ?

Dessarte, n. f. — Desserte.

Dessein (sans), loc. adv.

Sans plan arrêté. Le Dr J. —C. Taché a écrit dans sa Légende de Cadieux : « Sans dessein est la traduction d’une expression sauvage qui veut dire sans plan arrêté, sans souci, sans soin, sans but particulier, sans signification. » L’expression paraît assez dans le génie de la langue et dans le caractère du langage canadien, pour qu’elle s’explique sans recourir à une traduction du sauvage.

Dessoler, v. a. — Enlever les fondations d’une maison.

Dessour, prép. Par-dessous. Ex. L’enfant est caché dessour le lit.

Dessous, n. et prép.

— Dessous de plat, garde-nappe.

— Dessous la table, sous la table.

— Prendre quelqu’un par-dessous le bras, marcher bras dessus bras dessous.

Dessous (en), loc. adv.

— En aval. Ex. Rimouski est en-dessous de Québec.

— Hypocrite, sournois. Ex. Cette personne me fait l’effet d’être en dessous.

— Etre en dessous dans une affaire, y perdre de l’argent.

— Etre en dessous dans ses affaires, marcher vers la ruine complète.

— Aller en dessous, marcher vers la ruine.

Dessur, adv.

— Dessus. Ex. Ote-toi dessur moi.

— Sur. Ex. Grimpe dessur le cheval.

Dessus, n. m. et adv.

Sur. Ex. Monte dessus la chaise.