Page:Dionne - Le Parler populaire des Canadiens français, 1909.djvu/375

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

CANADIENS-FRANÇAIS 351

Gargoter, v. u.

— Faire un bruit semblable à celui qui se produit lorsqu’on

se gargarise. Ex. Ça me gargote dans la gorge.

— Faire de la cuisine plus ou moins grossière.

Gargoton, n. m. Gosier. Ex. Me voilà incapable de parler, j’ai le gargoton au vif.

Gargouche, n. f. Gros pain de sucre d’érable. Ex. Hacher du sucre amont la gargouche. Gargousser, v. n. — Gargouiller.

Garguienne, n. f.

Fille d’honneur.
Gardienne.

Garibaldi, n. m. — Corsage de laine.

Garni, n. m.

Pierres concassées destinées à remplir les vides d’une
maçonnerie.
Morceau de toile ou de coton plié en plusieurs doubles et
piqué qui fait partie de la lingerie particulière au sexe.

Gamouille, n. f. — Grenouille.

Garocher, v. a. — I^ancer des roches, des pierres.

Garocher (se), v. pron. S’envoyer des pierres. Ex. Des enfants qui se garochent.

Garouage, n. m.

Vagabondage, flânerie. Ex. Mon mari est parti en garoua ge, cherche où. Ce mot vient probablement de l’expres sion courir le loup-garou. En France, aller en garouage, c’est se dissiper, courir la prétentaine. — Ici, l’expression ne veut rien dire de plus que flâner, courir d’une maison à l’autre.

Garuage, n. m. — V. Garouage.

Gars, n. m. — Garçon. V. Ga.

Gaspareau, n. m. — Alose tyran.

Gaspillard, e, adj. — Gaspilleux, euse.

Gaspille, n. m.

Gaspillage. Eu Normandie, jeter à la gaspille veut dire